ويكيبيديا

    "geldwäsche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وغسل الأموال
        
    • غسيل الأموال
        
    • بغسل الأموال
        
    • غسيل أموال
        
    • غسل الأموال
        
    • وغسيل الأموال
        
    • تبييض
        
    • لغسل
        
    • لغسيل
        
    • غسل أموال
        
    • غسيل الاموال
        
    • غسيل للأموال
        
    • بغسيل الأموال
        
    Korruption, illegaler Handel und Geldwäsche tragen zur Schwächung der Staaten bei, behindern das Wirtschaftswachstum und untergraben die Demokratie. UN ويُسهم الفساد والاتجار غير المشروع وغسل الأموال في ضعف الدول وعرقلة النمو الاقتصادي وتقويض الديمقراطية.
    mit Besorgnis feststellend, dass das Gebiet für den Drogenhandel, die Geldwäsche und damit zusammenhängende Aktivitäten anfällig ist, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة،
    ZIEL: unsere Anstrengungen im Kampf gegen die grenzüberschreitende Kriminalität in allen ihren Dimensionen, insbesondere gegen den Menschenhandel, die Schleuserkriminalität und die Geldwäsche, zu intensivieren. UN الهدف: تكثيف جهودنا لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية بجميع أبعادها، بما فيها الاتجار بالبشر وتهريبهم وغسل الأموال
    Zusammen können wir die Intransparenz, die jetzt noch diese Art von Steuerflucht, Korruption und Geldwäsche ermöglicht, endlich beenden. TED يمكننا معاً وضع حد للسرية الذي يسمح حالياً بالتهرب من دفع الضرائب، والفساد وازدهار غسيل الأموال.
    Dann begann er mit der Geldwäsche für Typen, die er während seiner Karriere getroffen hat. Open Subtitles ثمّ بدأ بغسل الأموال لشخصيات عالم الجريمة التي رقّت حياته المهنية
    Hast du etwas herausgefunden, über Malachis Geldwäsche im Red Pony? Open Subtitles إذن , هل إكتشفت أي شي بخصوص غسيل أموال مالاكاي من خلال الحانة ؟
    mit Besorgnis feststellend, dass das Gebiet für den Drogenhandel, die Geldwäsche und damit zusammenhängende Aktivitäten anfällig ist, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة،
    besorgt über die Verbindungen zwischen Korruption in allen ihren Erscheinungsformen, einschließlich der Bestechung, der mit Korruption zusammenhängenden Geldwäsche und der Übertragung von Vermögenswerten illegaler Herkunft, und anderen Formen der Kriminalität, insbesondere der organisierten Kriminalität und der Wirtschaftskriminalität, UN وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال ونقل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
    1. verurteilt Korruption in allen ihren Erscheinungsformen, einschließlich der Bestechung, der Geldwäsche und der Übertragung von Vermögenswerten illegaler Herkunft; UN 1 - تدين الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع؛
    3. verurteilt Korruption in allen ihren Erscheinungsformen, einschließlich der Bestechung, der Geldwäsche und der Übertragung von Vermögenswerten illegaler Herkunft; UN 3 - تدين الفساد بجميع أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع؛
    besorgt über die Verbindungen zwischen Korruption in allen ihren Erscheinungsformen, einschließlich der Bestechung, der Geldwäsche und der Übertragung von Vermögenswerten unerlaubten Ursprungs, und anderen Formen der Kriminalität, insbesondere der organisierten Kriminalität und der Wirtschaftskriminalität, UN وإذ يساورها القلق إزاء ارتباط الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، بالأشكال الأخرى للجريمة، وبخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية،
    1. verurteilt Korruption in allen ihren Erscheinungsformen, einschließlich der Bestechung, der Geldwäsche und der Übertragung von Vermögenswerten unerlaubten Ursprungs; UN 1 - تدين الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع؛
    1. verurteilt erneut Korruption, Bestechung, Geldwäsche und den illegalen Transfer von Geldern; UN 1 - تكرر إدانتها للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير مشروع؛
    mit Besorgnis feststellend, dass das Hoheitsgebiet durch den Drogenhandel, die Geldwäsche und damit zusammenhängende Aktivitäten gefährdet ist, und Kenntnis nehmend von den Gegenmaßnahmen, welche die Behörden in Bezug auf diese Probleme ergriffen haben, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وما يتصل بذلك من أنشطة، والتدابير التي اتخذتها السلطات لمعالجة تلك المشاكل،
    All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören. UN ويساعد كل ذلك المجتمع الدولي على التمكّن بشكل يتسم بمزيد من الفعالية من معالجة الروابط بين الإرهاب وغسل الأموال والجريمة المنظّمة، وهي أخطر التهديدات للاستقرار والسلام في عصرنا.
    Genau genommen handelt es sich dabei um ein Gesetz gegen Geldwäsche. TED وهو , في الحقيقة , ضد تشريع غسيل الأموال .
    Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft. TED ذلك أغلق الباب بين غسيل الأموال بالدولارات , والإقتصاد الأمريكي .
    Es geht nicht um Geldwäsche, sondern darum,... beide Tunnelenden zu kontrollieren. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بغسل الأموال بل بالحصور على السيطرة على جانبي النفق
    Und Geldwäsche... sie glauben, du hast Rand als Tarnung benutzt. Open Subtitles و غسيل أموال يظنون أنك استخدمت "راند" كغطاء
    Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen. UN ومن المهم للغاية معالجة مشكلة التدفقات المالية غير المشروعة، وبخاصة غسل الأموال.
    Sie stehen auf der Liste der Meistgesuchten des FBI unter anderem wegen Mord, Geldwäsche und Schutzgelderpressung. Open Subtitles إنهم على قائمة المطلوبين دولياَ للقتل وغسيل الأموال والرشوة والابتزاز غير كثير من الأمور
    Fünffache Erpressung, Geldwäsche. Open Subtitles خَمسة تُهَم بالابتزاز تبييض الأموال
    Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche. UN ورغم ضخامة هذه المبالغ ودورها في تعزيز الجريمة المنظمة، فإن هناك دولا عديدة ليس بها قواعد تنظيمية لغسل الأموال.
    Aber innen drin ist es die beste Geldwäsche, die sich ein junger Bursche wünschen kann. Open Subtitles ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك
    CREDIT SUISSE Geldwäsche für den Iran Open Subtitles بنك كرديت سويس غسل أموال إيران مخالفا لقرار الحكومة ساعدت هيئة كرديت سويس على تسريب الأموال
    Kathy Ertz arbeitete weitere 15 Jahre als Sonderermittlerin, besonders auf dem Gebiet der internationalen Geldwäsche. Open Subtitles كاثي ايرتز استمرت كعميلة خاصة لـ15 سنة، مركزةً على تحقيقات غسيل الاموال الدولية
    Verdiant betreibt Geldwäsche für den Cabal. Open Subtitles " تقوم الشركة بعمليات غسيل للأموال لصالح " الجمعية السرية
    Seit Beginn der Deregulierung... wurden die größten Finanzfirmen der Welt dabei erwischt... wie sie Geldwäsche begangen haben, Kunden betrogen haben... und ihre Geschäftsbücher immer wieder gefälscht haben. Open Subtitles منذ أن بدأ إلغاء رقابة الحكومة تم ضبط أكبر الهيئات المالية فى العالم متلبسين بغسيل الأموال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد