In San Francisco und Los Angeles, wo er 30 Jahre lang gelebt hat. | Open Subtitles | الكثير من المال في سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس. حيث عاش لثلاثين عاماً. |
Ob er Herrscher war oder je gelebt hat, ist leider weniger eindeutig. | TED | إنه من غير الواضح، للأسف، إن كان قد حكم أحدًا من قبل، أو حتى إن عاش أصلًا. |
Da gibt es diesen einen Ausreisser hier. Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat? | TED | لقد كان عن هذا الشيء الغريب هناك . هل تشاهدون هذا الرجل الذي عاش لفترة طويلة ؟ |
Selam ist das fast vollständige Skelett eines dreijährigen Mädchens, das vor 3,3 Millionen Jahren gelebt hat. | TED | سلام هي أول هيكل كامل لنا لطفلة عمرها ثلاث سنوات التي عاشت وماتت قبل 3.3 مليون سنة مضت. |
Ich weiß, ich mache meiner Urgroßmutter, die so ein kurzes und brutales Leben gelebt hat, keine Ehre, wenn ich genug Geld verdiene, um mir jeden Komfort zu leisten. | TED | أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق. |
Hätten Sie uns nicht sagen können, dass er in einer Reinigung gelebt hat? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعكَ التلميح لنا بأنّه كان يعيش داخل مغسلة للتنظيف الجاف؟ |
Ich denke, ich bin der stärkste Bodybuilder, der je gelebt hat. | Open Subtitles | أنا أقوى كملجسم الذي عاش أبداً، حسب إعتقادي |
Ich weiß, das hört sich bestimmt merkwürdig an, aber ich suche jemanden, der hier vor sehr langer Zeit mal gelebt hat. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا الصوت غريب ولكني أبحث عن شخص عاش هنا لفترة طويلة |
Wussten Sie, dass Rembrandt bis weit über 40 bei seinen Eltern gelebt hat? | Open Subtitles | هل علمت أن رامبرانت عاش مع والديه حتى سن الـ40 |
- Auch nicht in Oregon. - Versuch's überall, wo Dad gelebt hat. | Open Subtitles | حسنا ، جربي في المناطق التي عاش فيها والدي |
Doch in Wirklichkeit sind Sie ein Invalide, ... der schon viel zu lange gelebt hat. | Open Subtitles | وفي الحقيقة أنت عاجز عاش على الطريق طويلاً |
Es ist der erste Wohnort an dem Halbridge gelebt hat, als er nach New York kam. | Open Subtitles | انه أول مكان عاش فيه هالبردج عندما قدم إلى نيونيورك |
Jesus war ein wirklich, netter Typ, der vor einer langen Zeit gelebt hat und er erzählte jedem, dass sie sich gegenseitig lieben sollen, und Junge, er hat das bekommen. | Open Subtitles | المسيح كان رجل لطيف جدا عاش منذ زمن طويل وقال للجميع أن يحبوا بعضهم البعض |
Okay, es sind die ersten Initialen von jeder Stadt, in der er gelebt hat. | Open Subtitles | إنها الحروف الأولى من كل بلدة عاش فيها يوماً |
Und dann ist da dieser Autor, der gelebt hat... richtig gelebt und er hat Ahnung. | Open Subtitles | .. حسناً, وهناك هذا الكاتب الذي عاش عاش حياته بحق, ويعرف أشياء |
Einer von ihnen war ein Trinker der in einer Scheune gelebt hat, und der andere starb bei einem Angelunfall als er zehn war. | Open Subtitles | واحد منهما كان سِكّيرًا عاش في حظيرة والآخر مات في حادثة صيد سمك عندما كان هو في العاشرة |
Ein Heiliger ist ein Mann, der ein besonders heiliges Leben gelebt hat, ein Wunder vollbracht hat, oder wegen seiner Überzeugungen... | Open Subtitles | القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه. |
Ich will das nicht überbewerten, aber meine Mom ist die tollste Frau, die je gelebt hat. | Open Subtitles | حسنا لا أريد أن ابالغ, لكن امي اعظم امراة عاشت على الاطلاق. |
Und der Song hätte den Namen "Die tollste Frau, die je gelebt hat." | Open Subtitles | و هذه الاغنية يمكن ان تسمى "اعضم امراة عاشت على الاطلاق ." |
Du hast es mit der Art von Geist zu tun, der zu lange schon gelebt hat, als nach menschlichen Regeln zu spielen. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع روح عاشت مدة أطول من أن تلعب بقوانين البشر. |
Wenn deine Familie hier gelebt hat, ist sie inzwischen schon lange fort. | Open Subtitles | وإن كانت أسرتك عاشت هنا، فقد رحلوا منذ ردح طويل. |
Wissen Sie, wer das gebaut oder wer hier gelebt hat? | Open Subtitles | هل إستطعت التعرف على بناة هذا المكان و من كان يعيش هنا ؟ |