ويكيبيديا

    "gelebt hat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عاش
        
    • عاشت
        
    • كان يعيش
        
    In San Francisco und Los Angeles, wo er 30 Jahre lang gelebt hat. Open Subtitles الكثير من المال في سان فرانسيسكو ولوس أنجلوس. حيث عاش لثلاثين عاماً.
    Ob er Herrscher war oder je gelebt hat, ist leider weniger eindeutig. TED إنه من غير الواضح، للأسف، إن كان قد حكم أحدًا من قبل، أو حتى إن عاش أصلًا.
    Da gibt es diesen einen Ausreisser hier. Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat? TED لقد كان عن هذا الشيء الغريب هناك . هل تشاهدون هذا الرجل الذي عاش لفترة طويلة ؟
    Selam ist das fast vollständige Skelett eines dreijährigen Mädchens, das vor 3,3 Millionen Jahren gelebt hat. TED سلام هي أول هيكل كامل لنا لطفلة عمرها ثلاث سنوات التي عاشت وماتت قبل 3.3 مليون سنة مضت.
    Ich weiß, ich mache meiner Urgroßmutter, die so ein kurzes und brutales Leben gelebt hat, keine Ehre, wenn ich genug Geld verdiene, um mir jeden Komfort zu leisten. TED أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق.
    Hätten Sie uns nicht sagen können, dass er in einer Reinigung gelebt hat? Open Subtitles ألم يكن بوسعكَ التلميح لنا بأنّه كان يعيش داخل مغسلة للتنظيف الجاف؟
    Ich denke, ich bin der stärkste Bodybuilder, der je gelebt hat. Open Subtitles أنا أقوى كملجسم الذي عاش أبداً، حسب إعتقادي
    Ich weiß, das hört sich bestimmt merkwürdig an, aber ich suche jemanden, der hier vor sehr langer Zeit mal gelebt hat. Open Subtitles أنا أعلم هذا الصوت غريب ولكني أبحث عن شخص عاش هنا لفترة طويلة
    Wussten Sie, dass Rembrandt bis weit über 40 bei seinen Eltern gelebt hat? Open Subtitles هل علمت أن رامبرانت عاش مع والديه حتى سن الـ40
    - Auch nicht in Oregon. - Versuch's überall, wo Dad gelebt hat. Open Subtitles حسنا ، جربي في المناطق التي عاش فيها والدي
    Doch in Wirklichkeit sind Sie ein Invalide, ... der schon viel zu lange gelebt hat. Open Subtitles وفي الحقيقة أنت عاجز عاش على الطريق طويلاً
    Es ist der erste Wohnort an dem Halbridge gelebt hat, als er nach New York kam. Open Subtitles انه أول مكان عاش فيه هالبردج عندما قدم إلى نيونيورك
    Jesus war ein wirklich, netter Typ, der vor einer langen Zeit gelebt hat und er erzählte jedem, dass sie sich gegenseitig lieben sollen, und Junge, er hat das bekommen. Open Subtitles المسيح كان رجل لطيف جدا عاش منذ زمن طويل وقال للجميع أن يحبوا بعضهم البعض
    Okay, es sind die ersten Initialen von jeder Stadt, in der er gelebt hat. Open Subtitles إنها الحروف الأولى من كل بلدة عاش فيها يوماً
    Und dann ist da dieser Autor, der gelebt hat... richtig gelebt und er hat Ahnung. Open Subtitles .. حسناً, وهناك هذا الكاتب الذي عاش عاش حياته بحق, ويعرف أشياء
    Einer von ihnen war ein Trinker der in einer Scheune gelebt hat, und der andere starb bei einem Angelunfall als er zehn war. Open Subtitles واحد منهما كان سِكّيرًا عاش في حظيرة والآخر مات في حادثة صيد سمك عندما كان هو في العاشرة
    Ein Heiliger ist ein Mann, der ein besonders heiliges Leben gelebt hat, ein Wunder vollbracht hat, oder wegen seiner Überzeugungen... Open Subtitles القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه.
    Ich will das nicht überbewerten, aber meine Mom ist die tollste Frau, die je gelebt hat. Open Subtitles حسنا لا أريد أن ابالغ, لكن امي اعظم امراة عاشت على الاطلاق.
    Und der Song hätte den Namen "Die tollste Frau, die je gelebt hat." Open Subtitles و هذه الاغنية يمكن ان تسمى "اعضم امراة عاشت على الاطلاق ."
    Du hast es mit der Art von Geist zu tun, der zu lange schon gelebt hat, als nach menschlichen Regeln zu spielen. Open Subtitles أنت تتعامل مع روح عاشت مدة أطول من أن تلعب بقوانين البشر.
    Wenn deine Familie hier gelebt hat, ist sie inzwischen schon lange fort. Open Subtitles وإن كانت أسرتك عاشت هنا، فقد رحلوا منذ ردح طويل.
    Wissen Sie, wer das gebaut oder wer hier gelebt hat? Open Subtitles هل إستطعت التعرف على بناة هذا المكان و من كان يعيش هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد