Jetzt beschäftige ich mich damit, Kunst zu schaffen, die mich mit Gewissheit überdauern wird und ich überlege, was ich mit diesen Gemälden hinterlassen will. | TED | الآن أنا بصدد عمل تجاري خاص بصناعة فن يبقى وبالـتأكيد يجعلني معمرا وفكرت فيما أريد أن أتركه خلفي من خلال هذه اللوحات |
Nun ja, stimmt, aber es gibt auch einen Unterschied in den Gemälden selbst. | Open Subtitles | حسنا، إنه أكبر بالفعل ولكن يوجد اختلاف بين اللوحات نفسها، أليس كذلك؟ |
Ich habe hier den Stapel an Gemälden, die niemand möchte. | Open Subtitles | لديّ فقط الآن مجموعة من اللوحات لا يريد أحد شراؤها |
Tatsächlich wissen wir von keinem der Modelle in Vermeers Gemälden, wer sie sind, und wir wissen nur sehr wenig über Vermeer selbst. | TED | في الحقيقة إننا لا نعلم أي من العارضات في أي من لوحات فيرمير وأننا نعرف الشيء القليل عن فيرمير نفسه |
Wir haben eine Führung nach den Öffnungszeiten gemacht, und Trish hat gesagt, ich könnte sogar Bilder mit Blitzlicht von den Gemälden machen. | Open Subtitles | و قالت تريش أن بوسعي أن ألتقط صورا بالوميض للوحات |
Aber das war nur Wissen aus zweiter Hand aus Büchern, Museen, Gemälden. | Open Subtitles | ولكن كل المعلومات كانت من جهة ثانية مكتسبة من الكتب والمتاحف واللوحات |
Safes sind immer hinter Gemälden, stimmt's? | Open Subtitles | الخزائن دائما توجد خلف اللوحات.أليس كذلك؟ |
Hier sind Millionen von Dollar in Gemälden, und wir tun nichts. | Open Subtitles | هناك ملايين الدولارات من ! اللوحات ونحن لا نفعل شيئاً |
Ich seh dich hier mit einer Lust, auf Gemälden zu erscheinen... | Open Subtitles | أراكِ هنا برغبةٍ ظاهرة في اللوحات الزيتية |
Sie werden uns nicht mit Gemälden bewerfen, oder? | Open Subtitles | هم لن يطلقوا علينا اللوحات هذا مؤكد ؟ |
Eine Kunstsammlung mit millionenschweren Gemälden. | Open Subtitles | أفلاس بنك الأخوة ليمان ريتشارد فولد رئيس بنك الأخوة ليمان و لديك أنت و زوجتك مجموعة فنية من اللوحات التى ثمن كل منها ملايين |
Seitdem Frauen auf Gemälden dargestellt werden, wird ihre Ekstase gezeigt. | Open Subtitles | ومنذ حينها أصبحت السيدات في اللوحات |
Oh, Sie sprechen sicher von den Gemälden. | Open Subtitles | لابد انك تتحدث عن اللوحات |
Er weiß von den Gemälden. | Open Subtitles | هو يعرف بخصوص اللوحات |
Die Schattierungen auf diesen Gemälden sind überlegter. | Open Subtitles | التظليل في هذه اللوحات{\pos(192,230)} معمول بشكل متأنٍ |
Hunderte von Gemälden. | Open Subtitles | المئات من اللوحات فحسب |
Ich war in der Whitechapel Galerie in London in einer neoimpressionistischen Ausstellung von Gemälden. | Open Subtitles | لقد كنت فى معرض وايت شابل فى لندن (وايت شابل : قاعة عرض فنون فى لندن ) لمعرض من اللوحات المُقلِّدة الجديدة |
Darunter ein gelber Mantel mit weißem Pelz, ein gelb-schwarzes Mieder, und Sie sehen diese Kleidung in vielen anderen Gemälden, an verschiedenen Frauen in Vermeers Gemälden. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley. | TED | في يناير شاهدت لوحات لمعرض الفنان فيرناندو بوتيروس في مكتبة يو سي بيركيلي |
Wir haben auch ein paar Bücher von Blakes Gemälden. | Open Subtitles | كما أن لدينا بعض الكتب التي تتحدث عن لوحات بليك الفنية أيضا |
Fräulein Deardon, was wird mit den Gemälden Ihres Vaters geschehen? | Open Subtitles | آنسة ديردون ماذا سيحدث للوحات والدك؟ |
Sie können sich an dem schönen Handwerk und den Gemälden erfreuen. | Open Subtitles | ليستمتعون بالصناعة الجيدة واللوحات الجميلة |