Mugs hatte sich 500.000 Dollar von einem Kredithai geliehen, der vermutete Wert des Gemäldes. | Open Subtitles | لقد قام بإقتراض 500 ألف دولار من من شخص مُقرض مقابل قيمة اللوحة |
Ich liebe seine Bilder, weil er die Details so hinreißend malt, und man kann ganz nahe herangehen und alle Einzelheiten des Gemäldes sehen. | TED | و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة |
Er hat tatsächlich vier Versionen dieses Gemäldes gemalt, Jungen, die Kartenhäuser bauen, alle konzentriert. | TED | وفي الحقيقة، قام برسم أربع إصدارات من هذه اللوحة أولاد مختلفين يبنون البيوت من البطاقات، كلها مركزة |
Ich versuchte mich an Details eines Gemäldes zu erinnern, das gutes und schlechtes Regieren darstellt. | TED | كافحت لأتذكر القطع المختلفة للوحة واقعية للحكومات الصالحة والفاسدة. |
Aber er war ein leidenschaftlicher Lehrer und ich erinnere mich an eine der ersten Stunden bei ihm, er warf Bilder an die Wand und bat uns, über sie nachzudenken. Er zeigte das Foto eines Gemäldes. | TED | لكنه كان معلماً شغوفا ملئياً بالطاقة في أحد الدروس الأولى له كان يطلب منا التفكير في بعض الصور التي كان يعرضها على الحائط ثم قام بعرض صورة للوحة |
Die verschiedenen Bilder hier der verschiedenen Elemente des Gemäldes - das ganze Ding ist unstrukturiert. | TED | الصور المختلفة هنا للعناصر المختلفة للوحة -- اللوحة بأكملها غير مرتبة |
Dann war der Fälscher in der Gegenwart des echten Gemäldes. | Open Subtitles | هذا يعني أن اللوحة المزيفة كانت في مكان اللوحة الأصلية |
Oder zeigt die stilistische Einheit des Gemäldes, dass Gauguin an keine Abgrenzung geglaubt hat zwischen ... | Open Subtitles | بالنظر لتركيبة اللوحة عدم وجود فرق بين جزئي اللوحة وهذا يجعلنا نفهم أن جوجان لا يهتم بأي حدود |
- Aber der Verlust des Gemäldes - ist für Sie die wahre Tragödie? | Open Subtitles | لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة هي المأساة الحقيقية |
Und wenn die Asche des Gemäldes getestet wird, ist es dann die Fälschung oder das Original? | Open Subtitles | وإن جعلت خبراء جنائيين يختبرون رماد تلك اللوحة الفنية... هل ستكون اللوحة المزيفة أم الأصلية؟ |
Ich weiß, dass auf der Rückseite des Gemäldes Schriftzeichen sind. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه توجد كتابة على ظهر تلك اللوحة. |
"Die sichere Rückkehr des Gemäldes bedeutet uns mehr als alles Geld der Welt." | Open Subtitles | "آمنة عودة اللوحة تعني أكثر لنا من كل المال في العالم" " |
Und er hat mich nicht angesehen. Er sah weiter auf seine Karten, und das ist eins der verführerischen Elemente dieses Gemäldes: Er ist so fokussiert auf das, was er tut, dass er uns nicht anschaut. | TED | ولم ينظر إلي. فكان مازال ينظر إلى بطاقاته وهذا إحدى العناصر المغرية في هذه اللوحة فهو في قمة التركيز فيما يعمل لدرجة أنه لا ينظر إلينا |
Zum Zweiten, und ich komme schon bald ans Ende meiner Analyse dieses Gemäldes... | Open Subtitles | ثانياً... وأنا أقترب الآن من نهاية هذا التحليل لهذه اللوحة |
Ich hab das Foto des Gemäldes in der LA Times gesehen okay? | Open Subtitles | رأيت صورة للوحة بــ"إل إيه تايمز"، حسناً؟ |