Ich glaube nicht, daß Ihr Vater überhaupt ein Auto gemietet hat. | Open Subtitles | لا أظن أن والدك استأجر سيارة على الإطلاق. |
Wirklich eigenartig, dass er ein Auto gemietet hat. Wieso tut er das? | Open Subtitles | غريب جداً من أنه استأجر سيارة لما قد يقوم بذلك؟ |
Wir haben nur ein paar Fragen zum Mann, der dieses Haus gemietet hat. | Open Subtitles | لدينا بعض الأسئلة.. عن الرجل الذي استأجر هذا المنزل, أيمكنك أن تخبرينا كيف كان شكله؟ |
Ich traf diese Frau, Mama Rose, die seit 32 Jahren die selbe kleine Blechhütte gemietet hat, in der sie mit ihren sieben Kindern lebt. | TED | إلتقيت مع هذه المرأة، الأم روس، التي إستأجرت ذلك الكوخ الضيق لمدة 32 عاماً، حيث تعيش مع أطفالها السبعة. |
Du weißt sicher, dass sie was auf dem Festland gemietet hat. | Open Subtitles | مممــ أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى |
Oh, also, jedenfalls, ich dachte, was ist, wenn sich der Killer ein Boot gemietet hat? | Open Subtitles | إذاً، بأيّ حال، كنتُ أفكّر، ماذا لو كان القاتل يستأجر قارباً؟ |
Das ist der Kerl, der das Büro gemietet hat. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي إستأجر المكتب |
Ich weiß nur, dass er ein Zimmer im Sunrise Motel gemietet hat. Nummer 6. | Open Subtitles | أعرف أنه استأجر غرفة فى فندق"صن رايز" غرفة رقم ستة |
Ja, etwas von Barrys Computermagie entfachen, sehen, ob ein Apartment gemietet hat oder ein "Cat Fancy" | Open Subtitles | يمكنني القيام ببعض حيل "باري" الحاسوبية لأرى ان كان قد استأجر شقة أو قام بالإشتراك بمجلة القطط ؟ |
Der Typ, der einmal ein Profi-Football-Stadion gemietet hat, damit er Strip-Kickball mit Models spielen kann. | Open Subtitles | الرجل الذي استأجر ملعب كرة قدم... ليلعب كرة مضرب عارية مع عارضات أزياء. |
Schau nach, ob er irgendwelche Lagerräume gemietet hat. | Open Subtitles | انظر إذا استأجر أي مساحات التخزين. |
Er sagte, dass Cross das Büro vor einem Monat für ein Jahr gemietet hat, bezahlt mit Scheck. | Open Subtitles | ولا مُدير المبنى أيضاً. قال أنّ (كروس) استأجر منه المبنى في الشهر المُنصرم، ودفع الإيجار لمدّة سنة بشيك صادر من المصرف، لذا لا يُمكن تتبّعه بتاتاً. |
Sie ist so ähnlich wie die, welche die Stretchlimo gemietet hat, nur dass diese eine Jacht unten im Gangplank Jachthafen gemietet hat. | Open Subtitles | إنها مشابهة للتي إستأجرت الليموزين، لكن هذه إستأجرت يخت عند ميناء (غانغبلانك). |
Die Firma, die Dr. Metzger für die Operationen bezahlt hat, und die für Bolgers Pflege gezahlt hat, ist genau die Firma, die den weißen Van gemietet hat, in dem einer der gefährlichsten Terroristen verschwunden ist. | Open Subtitles | الشركة التي تدفع أجر الطبيب (ميتزجر) لإجراء هذه العمليات الجراحية و التي دفعت للعناية طويلة الأمد (لـ(نايلز بولجر هي نفس الشركة التي إستأجرت الشاحنة البيضاء |
Und als ich den Gebäudemanager anrief, sagte er, dass Scott sie vor einem Jahr gemietet hat. | Open Subtitles | وعندما اتصلت بمدير المبنى اخبرني أن سكوت يستأجر هناك منذ عام مضى |
Lestrade wusste verdammt gut, dass Balsille das Zimmer gemietet hat. Er meldete ihn an. | Open Subtitles | علِم جيّدًا بأنّ (بالسيل) إستأجر تلك الغرفة فقام بتسجيل حظوره. |