Mit genügend Zeit finde ich vielleicht heraus, wie er funktioniert. | Open Subtitles | أعطني الوقت الكافي قد أكون قادرة على فهم كيف تعمل بعض وظائفة |
Ein Minimum von drei Stunden zwischen den Fütterungen... ist notwendig, damit der Körper genügend Zeit hat... sich von dem Trauma zu erholen. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن ثلاث ساعات على الأقل بين جلسات التغذية تضمن بشكل حاسم أن الجسم لديه الوقت الكافي ليشفى من الأذى |
Wir denken auch, dass Sie genügend Zeit in dieser Einrichtung als Strafe für Ihr Verbrechen verbracht haben. | Open Subtitles | وكان رأينا أيضاً أنك خَدمتَ وقتاً كافياً في هذه المؤسسةِ كعقاب للجريمةِ التي إرتكبتيَها |
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspräsidenten nahe, für diese Sitzungen genügend Zeit zu veranschlagen. | UN | كما يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على إتاحة وقت كاف للاجتماعات. |
Und ich habe nicht genügend Zeit, um über sie alle zu sprechen. Aber ich denke über Eigeninteresse nach. | TED | وليس لدي ما يكفي من الوقت للحديث للتطرّق إليها جميعا. ولكن فكّروا في المصلحة الذاتية. |
Selbst wenn niemand den Schein austauscht, habe ich nicht genügend Zeit, ihn auf- und wieder zuzufalten und zu sehen, was ich nicht will. | TED | لئلا يستطيع أحد تبديل ورقة الدولار ولكي لا يكون لدي متسع من الوقت لأفتح ورقة الدولار وأغلقها وأرى ما لا أريد أن أراه. |
Die Gegenmittel hatten noch nicht genügend Zeit, um zu wirken. | Open Subtitles | لم تأخذ مضادات السمية الوقت الكافي لتعمل بعد |
Nun, ich habe nicht genügend Zeit für all die Mathematik, aber die Grundlagen sind die sozialen Netzwerke. Denn das ist ein universelles Phänomen. | TED | حسناً, إنني لا املك الوقت الكافي لإخباركم عن كل هذه الحسابات ولكن يمكن التننويه عن أن الشبكات الإجتماعية كامنة وراءها وذلك لأنها ظاهرة كونية |
Und meiner Meinung nach verbringen wir nicht genügend Zeit damit, dieses natürliche Labor zu beobachten und daraus abzuleiten, welche Verfahren auf der Erde sicher wären. | TED | ونحن لا -- حسب رأيي -- لا نقضي الوقت الكافي لدراسة هذا المختبر الطبيعي ومعرفة الأشياء الامنة الممكن تجربتها على الأرض. |
Sir, das verschafft mir nicht genügend Zeit. | Open Subtitles | سيدي، هذا لن يعطيني الوقت الكافي |
Wenn wir uns in den Speicher beamen, um uns zum Planeten zu transportieren... und das Zeitdilatationsfeld zeitverzögert deaktivieren... hat der Materiestrom immer noch nicht genügend Zeit... um den Speicher vor der Explosion zu verlassen. | Open Subtitles | إن انتقلنا بالشعاع إلى المصدّ، لكي ننتقل إلى الكوكب وجهّزنا فقاعة تبطيء الزمن لتتوقف عند وقت معين لن نجد الوقت الكافي لمغادرة المصدّ والابتعاد عن الانفجار |
Hierzu wurde darauf hingewiesen, dass erfahrungsgemäß ein Hauptausschuss allein schon auf Grund seiner Größe für die Ausarbeitung von Übereinkommen nicht besonders geeignet sei und dass einem Ausschuss, der sich in allen Einzelheiten mit einem Übereinkommen befassen muss, häufig nicht genügend Zeit für eine hinreichende Behandlung der anderen unter seine Zuständigkeit fallenden Fragen bleibt. | UN | وقد أشير، في هذا الصدد، إلى أن التجربة تدل على أن اللجان الرئيسية لا تصلح حقا، بسبب كِبر حجمها ذاته، لوضع مشاريع الاتفاقيات، وأن الواحدة منها، حين يُعهد إليها بدراسة الاتفاقيات دراسة مفصلة، يغلب أن لا تجد الوقت الكافي لمعالجة المسائل الأخرى الواقعة ضمن مسؤوليتها معالجة مرضية. |
Bis Freitag werde ich im Warwick untergebracht sein. Das sollte dir genügend Zeit geben. | Open Subtitles | سأكون في فندق "وارويك" حتى يوم الجمعة، ينبغي أن يكون هذا وقتاً كافياً |
- Hoffentlich wird uns das genügend Zeit geben. | Open Subtitles | على أمل ان يمنحنا ذلك وقتاً كافياً وقت كافي لماذا؟ |
Wir haben nicht genügend Zeit um eine genaue Aufklärung bei den drei Gebäuden durchzuführen. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتاً كافياً كي نُجري إستطلاعاً داخلياً لهذه المباني المُرتفعة الثلاث. |
Wenn es ein Problem gibt, bleibt nicht genügend Zeit. | TED | وإذا ما حدثت مشكلة، لا يوجد وقت كاف لتفاديها. |
Dafür haben wir später genügend Zeit. | Open Subtitles | هناك وقت كاف لهذا لاحقا |
Wickie hatte also genügend Zeit, den Wikingern seinen Plan zu erklären. | Open Subtitles | وكان ما يكفي من الوقت لفيكي لشرح خطته للفايكنج. |
aber mit genügend Zeit, kann ich es aktualisieren. | Open Subtitles | و لكن بوجود ما يكفي من الوقت يمكنني ترقيته |
! Das musst du selbst herausfinden. Du hast genügend Zeit. | Open Subtitles | يجب أن تكتشف ذلك بنفسك , ولديك متسع من الوقت |
Und niemand anderem blieb genügend Zeit, um auf den Parkplatz zu fahren, | Open Subtitles | و لم يكن هناك وقت كافي لشخص آخر |