"genannt" - ترجمة من ألماني إلى عربي
-
تدعى
-
تسمى
-
يسمى
-
يُدعى
-
لقب
-
تُدعى
-
يطلق
-
دعا
-
يدعى
-
يطلقون
-
يدعونه
-
بإسم
-
يُدعون
-
يسمونه
-
يسمون
Das wird Honig-Bombe genannt. Sie sind so gebaut, dass sie sich dauerhaft an ihre Ziele binden. | Open Subtitles | إنها تدعى قنبلة عسل، إنها مصممة كي تثبت نفسها للأبد مع هدفها بشكل دائم ؟ |
Zum Schluss, in Teil drei, werde ich eine kosmologische Theorie beschreiben, die Inflation genannt wird, die alle Teile der Geschichte zusammenfügen wird. | TED | وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً |
Der Stickstoff und Phosphor stimulieren das Wachstum von Mikropflanzen, Phytoplankton genannt. | TED | يقوم النيتروجين والفسفور بتحفيز نمو نباتات مجهرية تسمى بالعوالق النباتية. |
Also zurück nach JoBurg, was manchmal auch Egoli genannt wird, was "Stadt aus Gold" bedeutet. | TED | لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب. |
Sie wird Knochenbrecherfieber genannt, denn das beschreibt, wie man sich fühlt. | TED | إنه يسمى حمى تَكَسُّر العظام، لأن هذا ما تشعر به. |
Sie vergeben auch etwas, das Unit-Auszeichnung genannt wird an Squads, die vorbildliche Arbeit geleistet haben und dieses Jahr erhält das Major Case eine. | Open Subtitles | وزعوا أيضا شيئا يُدعى وحدة التنويه للفرق التى قامت بعمل أكثر من ممتاز و هذا العام سيوزعون واحدة على القضية الأكبر |
Sie werden „Eddies“ [Wirbel] genannt. Nicht nach mir. Und sie versprühen gewaltsam die Tinte, sodass es sich verdünnt und die Farbe weg ist. | TED | انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون. |
Das vibrierende Trommelfell stößt gegen einen Knochen, genannt Hammer, der auf den Amboss schlägt und den dritten Knochen bewegt, | TED | ترجّ طبلة الأذن المهتزّة عظمة تدعى المطرقة، التي تطرق السندان وتحرّك العظمة الثالثة المسماة عظمة الرِكاب. |
Die auftreffenden Lichtstrahlen reflektieren an den verschiedenen Schichten; dies wird Dünnschicht-Interferenz genannt. Stellen Sie sich vor, Produkte herzustellen, bei welchen die obersten paar Schichten mit dem Licht spielen um Farbe zu kreieren. | TED | يخترق الضوء، يرتد من الطبقات إلى الوراء؛ تدعى بتداخل الأغشية الرقيقة. تخيل أن تكون قادراً على تصنيع منتجات ذاتياً على أن تكون الطبقات القليلة الأخيرة تتلاعب بالضوء لإنتاج اللون. |
Bei vielen Tierarten verführen die Weibchen die Männchen mit chemischen Duftstoffen, die Pheromone genannt werden. | Open Subtitles | وفي العديد من الفصائل تقوم النساء بجذب الذكور من خلال روائح كيميائية تسمى فيرمونات |
Aber nun glaube ich, es war eine Chemikalie, die oft in Pestiziden verwendet wird, genannt Nitroguanidin. | Open Subtitles | لكن الان انا اعتقد انها مواد كيميائية تستخدم فى الغالب فى مبيدات الحشرات تسمى نيتروجوانيديني |
Die Natur ist also sehr schlau. Sie legt alle Informationen in diese kleinen Bausteine, DNS genannt. | TED | الطبيعة ذكية جداً. إنها تضع كل المعلومات في وحدات البناء الصغيرة هذه، التي تسمى بالحمض النووي |
Sofort darauf folgt der plötzliche Verschluss der Stimmbänder und der Öffnung dazwischen, die Glottis genannt wird. | TED | ويتبعه فوراً تقريباً انغلاق مفاجئ في الحبال الصوتية والفراغ الذي بينهم، والذي يسمى لسان المزمار. |
Diese bewusste, gezielte Gleichschaltung verschiedener neuronaler Ensembles des präfrontalen Kortex wird gedankliche Synthese genannt. | TED | هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي. |
Und wir konnten diese Grenze überqueren, die das "unheimliche Tal" genannt wird, bezogen auf künstliche Intelligenz. | TED | و كان بمقدورنا العبور لهذا العصر, والذى يسمى بوادى العجائب و فقا لمصطلحات الذكاء الإصطناعي. |
Nach einigen Stunden vermehren sich die Bakterien rasant, sie setzen Toxine frei, die zur Sepsis, auch Blutvergiftung genannt, führen. | TED | وبعد عدّة ساعات، تبدأ الجراثيم المتكاثرة بسرعة بإفراز السموم، مؤديةً إلى انتان الدم، والذي يُدعى أيضاً بتلوث الدم. |
Pascal wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt. | TED | باسكال كان يطلق عليه لقب مهندس الحضارة الحديثة مهندس الحضارة الحديثة |
Aber er muss gewusst haben, dass sie Rose genannt wurde. | Open Subtitles | لكن لابد أنه شخص ما فى المدينة . شخص يعرف أنها كانت تُدعى روز |
Nur wegen dieser gigantischen Mammut-Maschinen, genannt Entsalzungsanlagen. | TED | ببساطه بسبب آلات ضخمه يطلق عليها المقطرات |
Es gibt ein Phänomen, das mit Autos zu tun hat und "Coal Rolling" genannt wird. | Open Subtitles | لدينا قليلا. هناك شيء سيارة هنا علينا أن نتحدث عنها. ومن دعا المتداول الفحم. |
Auf der linken Seite ist der große Vulkan, Axial Seamount genannt. | TED | على الناحية اليسرى هنا يوجد بركان كبير يدعى آكسيال سيماونت |
Die Straße, die durch das Pferdetor führt, wird der Götterweg genannt. | Open Subtitles | الطريق الي يأخذك إلى بوابة الفرس يطلقون عليه طريق الإله |
Weißt du, warum er Franky Four Fingers genannt wird? | Open Subtitles | تعرف لماذا يدعونه فرانكي ذو الأربعة أصابع؟ |
´Aber nein! Ich würde mich geehrt fühlen, ´nach diesen Sternen genannt zu werden. | Open Subtitles | لا, لا, سيكون شرفا لى أن أسمى بإسم مجموعة النجوم تلك |
Diese verteufelten Hexer, Dugpas, wie sie genannt werden, sie kultivieren das Böse im Namen des Bösen, nicht mehr. | Open Subtitles | هؤلاء السحرة الأشرار، يُدعون بـ"دوغبا"، يمارسون الشر بغية الشر، لا غير. |
Und das Gedicht beginnt mit einer speziellen Art der Vergesslichkeit, die jemand literarische Amnesie genannt hat, mit anderen Worten: Vergessen, was man gelesen hat. | TED | والقصيدة تبدأ بنوع محدد من من النسيان الذي يسمونه البعض حرفياً فقدان الذاكرة، بطريقة أخرى، نسيان الأشياء التي قرأتها. |
Wissen Sie, wie man diesen Ort während des Kriegs genannt hat? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا يسمون هذا الخندق في القناة خلال الحرب؟ |