ويكيبيديا

    "genau wie ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وكذلك أنا
        
    • مثلي تماماً
        
    • و أنا كذلك
        
    • وأنا كذلك
        
    • مثلي تماما
        
    • مثلي تمامًا
        
    • مثلى تماماً
        
    • كذلك أنا
        
    • مثلما فعلت
        
    • مثلي الآن
        
    • مثلي بالضبط
        
    Zum ersten Mal, braucht ihr beide dasselbe, Genau wie ich. Open Subtitles أنتما تريدان نفس الشئ لأول مرة، وكذلك أنا.
    Wie ich hörte, sind Sie ein Fußballfan, Genau wie ich. Open Subtitles ‫اذاً، سمعت أنك مشجع كبير لكرة القدم؟ ‫وكذلك أنا
    Du wirst alt und alleine enden, Genau wie ich es tat. Open Subtitles سينتهي بكِ المطاف و أنتِ مسنه و وحيده مثلي تماماً
    Ich habe ihm gesagt, er sei überhaupt nicht nett, Genau wie ich. Open Subtitles لقد أخبرته أنه ليس ظريفاً، وأنه مثلي تماماً
    Du tötest um Dich zu schützen, Genau wie ich. Open Subtitles أنتي تقتلين لحماية نفسكِ و ممتلكاتكِ, و أنا كذلك.
    Wenn es dich tröstet, er denkt, dass du gut warst, von dem was er gesehen hat, Genau wie ich. Open Subtitles إن قد يواسيك، وجدك رائع فيما رأى، وأنا كذلك
    Und ich sah in ihren Augen, dass sie eine Mutter war, Genau wie ich. TED ورأيت في عينيها انها كانت ام مثلي تماما
    Colonel, bitte. Sie wissen Genau wie ich, dass die uns nie in Ruhe lassen. Open Subtitles أرجوك أيها الكولونيل، تعرف مثلي تمامًا أنهم لن يتركوننا وشأننا
    Sie arbeiten mit dem Widerstand zusammen. Genau wie ich. Open Subtitles أنتِ تعملين مع المقاومة، وكذلك أنا.
    Meine Frau möchte wissen, was euch hergeführt hat. Genau wie ich. Open Subtitles تسأل زوجتي عن سبب وجودكم هنا، وكذلك أنا
    Du bist unmöglich, Genau wie ich. Open Subtitles أنت شخص غير محتمل، يا "إيف"، وكذلك أنا.
    Ich fühle mich so gut. Genau wie ich. Open Subtitles ينتابني شعور جيد وكذلك أنا
    Genau wie ich, wie ich dir bereits sagte. Open Subtitles وكذلك أنا , كما أخبرتكِ
    Du bist ein Betrüger, Genau wie ich, und das ist nicht nur was du machst, es ist was du bist, hast du das verstanden? Open Subtitles أنت نصاب مثلي تماماً و ليس المهم ما تفعل، بل طبيعتك هل تفهمني؟
    Dieses Ding ist unglaublich langsam, Genau wie ich. Open Subtitles هذا الشيء بطيىء بشكل لا يعقل، مثلي تماماً.
    Selbst wenn er sich verkleidet, ist er Genau wie ich. Open Subtitles لذا ، فحتى إذا كان يُخفي حقيقته فهو مثلي تماماً
    - Genau wie ich, ich bin nicht gefühlskalt! Open Subtitles حسناً ، و أنا كذلك ، أنا لست عديمة المشاعر
    Heckles wurde zum Klassenclown gewählt, Genau wie ich. Open Subtitles لقد أُنتخب "هيكلز" مهرج الفصل، و أنا كذلك.
    Du bist ein schmutziges Flittchen, Genau wie ich. Aber er liebt dich so sehr. Und ich auch. Open Subtitles انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك
    Die Show ist ein Witz, Genau wie ich. Open Subtitles ولكن ربما تصدف ويشاهد والدك البرنامج البرنامج عبارة عن مزحة يارايتشل وأنا كذلك
    - Genau wie ich. - Ja. Open Subtitles لقد وقعت ضحية جورج, مثلي تماما
    Wenn Sie es richtig machen, enden Sie Genau wie ich. Open Subtitles إذا قمتِ بالإمر بطريقة صحيحة سينتهي بكِ الأمر مثلي تمامًا
    Die wollen dich, mein Junge. Genau wie ich - nur wollen die dich tot. Open Subtitles أنهم يريدونك يا فتى مثلى تماماً ولكنهم يريدوا موتك
    Den ganzen Tag sind hier Leute rein und raus gegangen, Genau wie ich. Open Subtitles قد توارد الناس على الغرفة طوال اليوم ، و كذلك أنا
    So toll, dass sie Xavier verlassen hat, Genau wie ich. Open Subtitles ولقد كانت رائعة ، وتركته مثلما فعلت والدتك
    Weil Sie versucht haben, etwas Gutes aus etwas Schlechtem zu machen, Genau wie ich jetzt. Open Subtitles لأنكِ كنت تحاولين فعل بعض الخير من شيءٍ سيئ، مثلي الآن
    Doch, das war sie! Sie ist tot, Genau wie ich. Open Subtitles -بلى، لقد كانت ميّتة، مثلي بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد