ويكيبيديا

    "gene" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجينات
        
    • جين
        
    • جيني
        
    • جينا
        
    • جيناتك
        
    • جينات
        
    • جاين
        
    • جيناته
        
    • جيناتي
        
    • مورثات
        
    • جيناتهم
        
    • الوراثة
        
    • الجين
        
    • جيناتكِ
        
    • جيناتنا
        
    Sprachen sind Gene, die sprechen, um zu bekommen, was sie wollen. TED اللغات هي الجينات عندما تتحدث، لتحصل على الأشياء التي تريدها.
    Wenn der Träger vor Weitergabe der geänderten Gene starb - keine Evolution. Open Subtitles إذا مات الناقل قبل أن ينقلوا الجينات المُعَدَّلة.. فلن يحدث تطوٌر
    Im Prinzip kann man durch Steuerung der Gene verschiedene Materialien steuern, um die Geräteleistung zu verbessern. TED وعن طريق التحكم في الجينات أساسا، يمكن التحكم في مواد متعددة لتحسين أداء الجهاز.
    Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten. TED جين و جال كانا قد شرعا في تعلم اللغة الكورية منذ أن وصلهما خطابي الأول.
    Zwillingsstudien zeigen eine starke genetische Komponente, jedoch wissen wir nicht, welche Gene beteiligt sind. TED أظهرت دراسة التوائم وجود عامل جيني قوي. مع عدم معرفتنا بالجينات المسببة لذلك.
    Ein anderes Problem ist, die Gene in die entsprechenden Zellen zu bekommen. TED ولكن ماذا لو استطعنا ان نرسل نوع من الجينات الى تلك الخلايا ..
    Aber sie müssen eigentlich ihre Gene verbreiten um sie mit anderen Genen zu vermischen, damit sie ökologischen Nischen besetzen können. TED ولكن الفكرة هي نشر الجينات .. واختلاطها مع جينات أخرى لكي تستطيع النباتات على الدوام التأقلم مع البيئات المختلفة
    und Zelldifferenzierung, warum wird er da kein Auge oder keine Leber, wo doch alle nötigen Gene da wären? TED منشطراُ إلى خليتين ثم منفصلاً مرةً أخرى، لماذا لا يصبح عيناً، كبداً، إذ تحتوي جميعها على الجينات الضرورية لتصبح كذلك ؟
    Und das Wesen einer bestimmten Zelle, seine zu Grunde liegende Biochemie anzutreiben, ist dadurch bestimmt, welche der 25.000 Gene eingeschaltet sind und zu welchem Schwellenwert sie eingeschaltet sind. TED وطبيعة أي خلية و ببنيتها البيوكيميائية الأساسية تتحدّد بكون أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشطاً ولأي مستوى.
    Unsere Aufgabe ist es also diese Anzeige zu betrachten, um zu verstehen, welches dieser 25.000 Gene arbeitet. TED لذا فمشروعنا يبحث في النظر إلى تلك القراءات ، لفهم أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشط.
    Allen voran kartieren wir jetzt diese anatomische Struktur, die als allgemeines System Menschen erlaubt zu verstehen, welche Gene eingeschaltet sind. TED ولكن الأهم ، هو أننا نبني خرائط لذلك الهيكل التشريحي ، والذي هو بمثابة إطار أساسي للباحثين عن أماكن الجينات النشطة.
    Und erinnern sie sich daran, dass wir alle 25,000 Gene des Genoms untersucht haben und alle Daten verfügbar sind. TED وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات.
    In dem Nebenwirkungsprofil etc., möchten man sehen, wo solche Gene eingschaltet werden. TED من جهة التأثيرات الجانبية ، وغير ذلك. عليك معرفة أي من الجينات أصبحت نشطة.
    Das ist das letzte Bild vor der Rückreise von Gene und Tim. TED هذه هي آخر صورة قبل أن يعاود جين و تيم أدراجهما.
    Gene und Gail kennen jeden in Atlanta, sie sind das geselligste Paar überhaupt vorstellbar. TED جين و جال يعرفان الجميع في أطلنطا، أنهما من أكثر الأزواج النشطين اجتماعيا.
    Sie verkleidete sich als Gene Simmons von KISS, um mich aufzuheitern. Open Subtitles ولكنها ارتدت لباس جين سيمونس لتزيل عنى الاكتئاب وتشعرنى بالبهجة.
    Aber wie viel kann man schon im Knast ausgeben, Gene? Open Subtitles لكن , كم يمكنك ان تصرف على هذه الأشياء , جيني ؟
    Bitte keine Spritzen. Betäuben Sie mich nicht, Gene. Open Subtitles ارجوكى لا تعطينى مخدر لا تضعنى تحت رحمته , جينا
    Es scheint, dass Händigkeit ganz zufällig entschieden wird, aber letztendlich bestimmen sie die Gene. TED قد تبدو اليد السائدة وكأنها تتحدد بالمصادفة، ولكن الاحتمالية محددة من قبل جيناتك.
    Nun, diese Tiere differenzieren sich voneinander, weil sie unterschiedliche Gene besitzen. TED الاَن تلك الحيوانات مختلفة عن الاَخرين لأن لديها جينات مُختلفة
    Ich fürchte, das zwischen mir und Gene funktioniert nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها سوف (تحل بينى أنا و(جاين
    Ein Kind muss wegen seiner Gene nicht gut oder böse werden. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع إذا كان الطفل جيد أم سيء اعتماداً على جيناته
    Ja, schätze, es wäre ganz schön, meine Gene weiterzugeben, das hat etwas Unsterbliches an sich. Open Subtitles بلى ، أعتقد أنه من الرائع أن تستمر جيناتي شيء من الخلود في ذالك
    Diese Menschen wollen wir untersuchen und diejenigen finden, die Gene für Kinderkrankheiten tragen. TED دعنا نقم بفحص هؤلاء بحثًا عمن يحملون مورثات لأمراض في الطفولة.
    Und wir können nun damit beginnen, die Gemeinschaft der Mikroben und ihre Gene zu vergleichen und nach Unterschieden zu suchen. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.
    Wir konnten es mit der herkömmlichen Vererbungslehre machen, aber indem wir es gescannt haben, fanden wir nach und nach die Gene für Autismus. TED لم يقوموا بها باستخدام الوراثة التقليدية. لكن بالمسح فقط بدأنا بالعثور على مورثات للتوحد.
    Die roten Ebenen zeigen, wo Gene in hohem Maße stimuliert sind. TED لذا فإن المستوى الأحمر هي الأماكن التي أصبح الجين فيها نشطاً بدرجةٍ عالية.
    Weißt du, du bist bemerkenswert nahe an normal, in Anbetracht der Gene, die im Spiel sind. Open Subtitles اتضح أنّكِ أقرب للطبيعيّ على نحو ملحوظ إذا أخذنا بالاعتبار جيناتكِ في المزاح شكراً
    Die Natur ist mit dieser Regelung wunschlos glücklich, denn es ist unser ursprünglicher Auftrag, möglichst viele unserer Gene an die nächste Generation weiterzugeben. TED الآن، الطبيعة سعيدة بهذه الترتيبات، لأن محركنا الأساسي هنا أن ننقل أكبر عدد من جيناتنا للجيل القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد