Wir können also die synthetische Biologie nutzen, um genetisch veränderte Pflanzen mitzunehmen. Doch was können wir noch tun? | TED | إذاً، يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لأخذ نباتات مصممة وراثيا معنا، فما الذي يمكننا فعله أيضاً؟ |
Trotz ihrer besten Anstrengungen sind genetisch veränderte Nutzpflanzen die am schnellsten erfolgreiche landwirtschaftliche Innovation in der Geschichte. | TED | على الرغم من جهودهم فإن المحاصيل المعدلة وراثيا هي الأكثر سرعة فيما يخص الابتكارات الزراعية الناجحة في التاريخ. |
Mit unseren Projektpartnern in Harvard und am MIT bauten wir genetisch veränderte Bakterien ein, die aus der Atmosphäre rasch Kohlenstoff aufnehmen und in Zucker umwandeln. | TED | بالتعاون مع جامعة هارفرد ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، قمنا بتضمين البكتيريا المهندسة وراثيا لالتقاط الكربون بسرعة من الغلاف الجوي وتحويله إلى سكر. |
Eine genetisch veränderte Mordmaschine setzt man nicht in den Bus nach Manticore. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بوضع آلة قتل معدلة وراثياً في الحافلة التالية المتجهة إلى مانتيكور فحسب |
Nur genetisch veränderte Kartoffeln. | Open Subtitles | لا طبعاً بل ستتناول بطاطس معدلة وراثياً |
In nur zehn Jahren sind 80 Prozent davon GVO geworden, genetisch veränderte Baumwolle. | Open Subtitles | فقط في السنوات العشر الماضية، و 80٪ هي القطن المعدل وراثيا، معدل جينيا. |
Marihuana, Zombies und genetisch veränderte Organismen. | Open Subtitles | الماريجوانا، الزومبى ، والكائنات المعدلة وراثيا ]. |
Also warum nicht eine genetisch veränderte, gesündere Zigarette schaffen? | Open Subtitles | لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟ |