Das bin ich. Ich bin ein Gentleman, lass mir mein Selbstbewusstsein. | Open Subtitles | من فضلك أنا رجل نبيل لا تدمري هذا الشيء بي |
Ein Gentleman zu sein, hat nichts mit der Herkunft zu tun. | Open Subtitles | لتكون رجل نبيل فليس له علاقة .بظروف المتعلقة بمولد المرء |
Als Adam erforschte und Eva sich reckte, wer war der Gentleman? | Open Subtitles | عندما آدم حفر وحواء عبرت من هو كان السيد النبيل؟ |
Hält der Gentleman sein vorheriges Gebot von 18 Millionen $ aufrecht? | Open Subtitles | هل يحافظ السيد على عرضه السابق بقيمة 18 مليون دولار؟ |
Es schmerzt mich, die Enkelin eines wahren Gentleman wie Clem Maragon... ..hier anzutreffen. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف |
Das ist erstaunlich. Sie könnten fast als Gentleman durchgehen. | Open Subtitles | هذا مُذهل، إنّكَ تكاد تبدو رجلاً نبيلاً. |
Ein Gentleman würde kämpfen, aber als Amerikaner sage ich, laufen wir. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب. |
Nun, womit würde ein Gentleman der Tudor-Zeit beschäftigt sein? | TED | حسناً، ما الذي يمكن أن يشغل نبيل من نبلاء التودر؟ |
Seit wann putzt ein Gentleman dem Untermieter die Schuhe? | Open Subtitles | إصغ إلى من تتحدث من سَمع عن نبيل يُلمع أحذية نزيل ؟ |
Wie stirbt man als Gentleman, wie stirbt man nach Vorschrift? | Open Subtitles | كيف تموت كرجلٍ نبيل كيف تموت وفقاً للقواعد |
Ganz Ashley, der kleine Gentleman! Reden Sie weiter, Mrs. Butler. | Open Subtitles | مثل السيد المهذب آشلي إستمري يا سيدة بتلر |
Dieser Gentleman, Sir, sagte, sie soll ins Feuer. | Open Subtitles | هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران |
Hört, hört! Für einen Gentleman sind Sie aber ziemlich direkt. | Open Subtitles | حسنا، حسنا, انت محق السيد النبيل يتكلم عادي، اليس كذلك؟ |
- Bony ist eben kein Gentleman. - Arthur, du bist ein typischer Engländer. | Open Subtitles | فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم |
Er war entschlossen, von nun an endgültig das Leben eines Gentleman zu führen. | Open Subtitles | وقرر بعد ذلك أن يعيش حياة رجل محترم من الآن وإلى الأبد |
Du möchtest, dass ich einen Mann heirate, der sein Messer nicht wie ein Gentleman halten kann? | Open Subtitles | لستُ مضطره للتفكير بالأمر. أتزوج من رجل لايعرف كيف يمسك بالسكين كشخص محترم. أنتِ تبالغين. |
Verblüffend! Sie könnten fast als Gentleman durchgehen. | Open Subtitles | هذا مُذهل، إنّكَ تكاد تبدو رجلاً نبيلاً. |
Dieser Gentleman fragt, ob irgendeine von uns dieses Mädchen kennt. | Open Subtitles | كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
Er mag wohl Offizier sein, aber ein Gentleman dürfte er nicht sein. | Open Subtitles | ربما يكون ضابطاً لكن لا تتوقع منه أن يكون رجلاً محترماً |
Ich habe meine Meinung nicht geändert. Sie wird einen Gentleman heiraten. | Open Subtitles | لم أغير رأيي يجب عليها أن تتزوج رجلاً نبيلا |
Wenigstens gibt es einen Gentleman hier. | Open Subtitles | على الأقل فهناك سيد مهذب على هذه المائده |
DON LOCKWOOD und LINA LAMONT in "Gentleman IM DUELL" 100°% VERTONT | Open Subtitles | دون لوكوود ولينا لامونت بالفيلم الناطق الفارس المحارب |
Ein Gentleman würde mir zumindest erst mal was bestellen. | Open Subtitles | الرجل النبيل كان ليعرض عليّ على الأقل الشراب أولاً. |
Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
Und Peter ist ein absoluter Gentleman, Frauen glauben, er ist nett und versuchen einen Vorteil durch ihn zu bekommen. | Open Subtitles | وبيتر دائمًا رجل لبق فتظن النساء أنه لطيف ومغلوب على أمره فيحاولن استغلاله.. |
My Lords, Ladys und Gentleman, meine Freunde und Kollegen. | Open Subtitles | سيداتي ، سادتي ، أصدقائي و زملائي. |
Darum bin ich also ein Gentleman! - Was? | Open Subtitles | إذن لذلك أنا جنتلمان لهذا السبب تعلمت منى الكثير فجأة |
Gentleman frage mich ob ich Geld für die Parkuhr wechseln könnte. | Open Subtitles | أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر |