Kommen Sie, Sie haben hier genug Beweise, um Sie wegen Totschlag zu verurteilen. Wer ist sie? | Open Subtitles | هيا ، لديكَ أدلة كافية هنا لإدانتكَ بجريمة قتل غير عمد ، من الدرجة الأولى |
Ich werde genug Beweise vorlegen, dass Sie in das Geschworenenzimmer gehen können und eine Entscheidung fällen können, die keine begründeten Zweifel zulässt. | Open Subtitles | أنا سأقدم أدلة كافية حتى تستطيعوا أن تدخلوا غرفة المحلفين وتعودوا بقرار واضح ليس به أى شك |
Ich glaube, ich habe genug Beweise, um Ihre Unschuld zu beweisen. - Woher? | Open Subtitles | أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
Sicher, 4 oder 5, meistens selbst Kubaner, aber nicht genug Beweise für eine Verurteilung, nicht mal für eine Verfügung. | Open Subtitles | بالطبع، أربعة أو خمسة معظمهم كوبيّيون أيضاً ولكن لا يوجد دليل كافٍ للإدانة أو حتّى لمذكرة اعتقال |
Wir haben genug Beweise um die Aufmerksamkeit der Leute zu bekommen. Sie werden die Geschichte, die erzählt wurde anzweifeln. | Open Subtitles | لدينا دليل كافٍ لنجذب انتباه الناس، لنجعلهم يشكّكون في القصة التي قيلت لهم |
Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف |
Ich habe genug Beweise für Ihre Taten,... um Sie für den Rest Ihres Lebens wegzusperren,... | Open Subtitles | لديّ ما يكفي من الأدلة المتعلقة بأنشطتك .التي يمكنها أن تدخلك السجن لبقية حياتك |
Und jetzt sagt das Bureau, dass sie nicht genug Beweise haben, um irgendjemanden anzuklagen. | Open Subtitles | والآن يقول المكتب بأنهم ليس لديهم دليل كاف لاتهام أحد |
Und auch sonst haben wir genug Beweise, um Sie zu verurteilen. | Open Subtitles | ولكن إن فشلت هذه المساعي, هناك أدلة كافية لادانتك.. |
Es gibt genug Beweise, um sie wegen Mordes anzuklagen. | Open Subtitles | كان هناك أدلة كافية فى البيت المقابل لكى يحتجزوهم بجريمة القتل |
Wir hoffen, dass wir eines Tages genug Beweise besitzen... dass wir selbst die eifrigsten Anhänger überzeugen können. | Open Subtitles | نأمل أن نملك أدلة كافية يوماً ما.. لإقناع حتى أكثر المؤمين تشدداً |
Wahrscheinlich wir, da wir nicht genug Beweise haben. | Open Subtitles | هذا بسببنا نحن على الأرجح، لكوننا لم نحصل على أدلة كافية. |
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften. | Open Subtitles | وجمعت أدلة كافية لوضع الجميع تقريبًا وراء القضبان |
Nicht ein Wort zu jemandem, ehe wir genug Beweise haben, um Anklage zu erheben. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً غيركم حتى نحصل على أدلة كافية لتوجيه اتهامات |
Vielleicht wollte er nur herausfinden, ob es genug Beweise gibt, um ihn mit dem Mord in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل. |
Leider hat der Staatsanwalt gesagt, dass wir nicht genug Beweise haben, um... | Open Subtitles | كما تعلمون، لسوء الحظ، النائب العام قال أننا لا نملك أدلة كافية لكي , امم |
Sie meinen, dass mit Boris Tod, der Staat nicht genug Beweise hat, um fortzufahren? | Open Subtitles | أنت تقول أنه مع بوريس القتلى، الدولة لا تملك أدلة كافية لتوجيه الاتهام؟ لذا، إذا كنت لا تتحرك للفصل، |
Sie hatten nie genug Beweise für einen Durchsuchungsbefehl aber ich brauch keine Erlaubnis, um ein Auge auf diesen Typen zu haben. | Open Subtitles | "لم يحصلوا على دليل كافٍ قط لمذكرة تفتيش" "ولكنّني لستُ بحاجةٍ لإذن كي أراقب هذا الرجل" |
Selbst ohne Ms Davis Zeugenaussage haben wir genug Beweise, für eine Anklage wegen Auftragsmord. | Open Subtitles | حتى بدون شهادة الآنسة (ديفيس) المؤيدة، لدينا دليل كافٍ لتوجيه اتهامات بالتعاقد للقتل. |
Wir haben nicht genug Beweise, um die Polizei zu rufen. | Open Subtitles | ليس لدينا دليل كافٍ لإستدعاء الشُرطة. |
Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه |
Hast du genug Beweise, um ihn festzunageln? | Open Subtitles | كنت تعتقد لديك دليل كاف لبناء قضية ضده؟ |