ويكيبيديا

    "gerüche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • روائح
        
    • الرائحة
        
    • رائحة
        
    • بالرائحة
        
    • بالروائح
        
    • بالشمّ
        
    • الروائح
        
    • الروائحِ
        
    Im Verlauf des Tages werden also fünf verschiedene Gerüche in der Umgebung verteilt. TED وهكذا طوال اليوم, ستنبعث خمس روائح مختلفة في كل مكان في تلك البيئة.
    Die Rezeptoren in der Nase nehmen die Moleküle in der Luft wahr und sie werden in Gerüche umgewandelt. TED إن الجزيئات في الهواء تدركها المستقبلات داخل أنفي وتحوّلها إلى روائح.
    Keine üblen Gerüche oder dunklen Streifen, aber sein Urin ist sehr dunkel und übelriechend und er ist furchtbar warm. Open Subtitles ليس هناك روائح كريهة أو بقع داكنة لكن بوله داكن جداً وله رائحة وهو ساخن جداً
    Ich kann sie fühlen, die Gerüche und Empfindungen sind greifbar. Open Subtitles أستطيع الشعور بها، إنها ملموسة، الرائحة والاحساس.
    Es ist so eine Art Geruch, der alle anderen Gerüche überdeckt. Open Subtitles أتكلم عن الرائحة التي تغطّي كل الروائح الأخرى
    Nun haben Sie etwas seltsames vor dem Angriff bemerkt - irgendwelche, äh, ungewöhnliche Gerüche, seltsame Geräusche? Open Subtitles و الآن, هل شاهدت أي شيئ غريب قبل الهجوم رائحة غريبة؟ أو أصوات غير معروفة؟
    Ich muss lernen, wie man Gerüche festhält. Open Subtitles علىَّ أَنْ أَتعلّمَ كَيفَ احتفظ بالرائحة .
    Obwohl es Detective Dunnings in seinem Bericht unterlassen hat, den Ansturm der Gerüche zu erwähnen. Open Subtitles بغض النظر تحقيق المحقق داننيج فشلت في وصف الهجوم البشع من روائح
    Sonst noch etwas? Geräusche, Gerüche? Open Subtitles هل هناك شىء اخر ، اى اصوات او روائح
    Wobei andere Gerüche, die Tod und Verfall bedeuten Open Subtitles و هناك روائح أخرى تمثل الموت الأمراض
    Ja, neue Umgebung, neue Geräusche, selbst neue Gerüche. Open Subtitles مناظر جديدة، أصوات جديدة "وحتى روائح جديدة"
    Die Gerüche steigen mir langsam zu Kopf. Open Subtitles روائح الأصباغ هذه بدأت تؤثر بي.
    Sie hatten Gerüche und Klänge, die schärfer als das Leben waren. Open Subtitles كانت فيها روائح وأصوات بمنتهى الوضوح.
    Immer wenn sie zum Mittelpunkt kommt, bleibt sie stehen, untersucht sorgfältig die Schnittstelle der Gerüche, als ob sie die Umgebung ausschnüffeln würde, und dann dreht sie um. TED حينما تأتي إلى نقطة المنتصف ، فإنها تتوقف ، تفحص بداية الرائحة بعناية ، كما لو كانت تبحث وتكتشف بيئتها ، وعندها تتحول بعيداً .
    Grenouille brauchte Zeit, bis er merkte, dass er einen Ort gefunden hatte, wo Gerüche so gut wie abwesend waren. Open Subtitles ...جرينوى احتاج للحظة كى يجزم أنّه وجد بالفعل ... بقعة على الأرضِ حيث الرائحة مفقودة تقريباً
    Grenouille brauchte Zeit, bis er merkte, dass er einen Ort gefunden hatte, wo Gerüche so gut wie abwesend waren. Open Subtitles ...جرينوى احتاج للحظة كى يجزم أنّه وجد بالفعل ... بقعة على الأرضِ حيث الرائحة مفقودة تقريباً
    Als Erwachsener kannst du ungefähr 10 000 verschiedene Gerüche unterscheiden. TED كراشد، يمكنك أن تميز ما يقارب 10.000 رائحة مختلفة.
    Ich muss lernen, wie man Gerüche festhält. Open Subtitles علىَّ أَنْ أَتعلّمَ كَيفَ احتفظ بالرائحة .
    Sie mögen hauptsächlich schlechte Gerüche und laute Geräusche. Open Subtitles غالباً يتمتعون بالروائح الكريهة وسماع أصواتاً عالية
    Als Jean-Baptiste endlich sprechen lernte, reichte ihm die gängige Sprache schon bald nicht mehr aus, um all jene Gerüche zu bezeichnen, die er in sich versammelt hatte. Open Subtitles حينما تعلم أخيراً جون بابتيست أن يتكلم اكتشف سريعاً أن تلك اللغة اليومية برهنت أنها غير وافية لكُلّ التجارب المتعلقة بالشمّ التى تراكمت فى خبايا نفسه
    Er schrieb: "Ich glaube, Geschmack, Gerüche, Farben etc. befinden sich im Bewusstsein. TED أعتقد بأن الذوق و الروائح والألوان .. الخ مستقرة في وعينا
    Sein Ziel war, alle Gerüche der Welt in sich zu versammeln, unter der einzigen Bedingung, dass sie ihm neu sein mussten. Open Subtitles الغاية عنده هى امتلاك كُلّ شىء يقدمه العالم فى طريقِ الروائحِ شرطه الوحيد بدأ بأنّ تلك الروائح كانت جديدة بذاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد