Das Gerüst steht noch, und das Gebiet ist voller Elektroschrott, und wenn man sich die Aufschrift im Vordergrund ansehen würde, würde man sehen, dass ihr Industriezweig Recycling ist. | TED | ما تزال السقالات مبنية، وهذه مكب للنفايات الكهربائية واذا نظرت الى الارض الامامية سترى ان صناعتهم كلها صناعة تدويرية |
Ich frage ihn, was ich wohl tun würde, wenn das Gerüst nicht kollabiert wäre und meinen Kopf beschädigt hätte. | Open Subtitles | وأطلب منه ماذا كنت سأفعل إن لم تنهار تلك السقالات وأفسدت رأسي |
Es sind räumlich-zeitliche Muster. Wenn man in diesem Gerüst ist, nimmt man einige Theoretiker. | TED | إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار. |
Wir glauben, dass ist weil die Abseilfaden-Seide, die verwendet wird um Rahmen und Gerüst für ein Netz zu fertigen, sehr kräftig sein muss. | TED | نعتقد ان ذلك لان خيط الجذب والذي يستخدم لعمل الإطار والتموجات في الشبكة ,يجب ان يكون قوياً جداً |
Was nach dem Entfernen der Apfelzellen übrig bleibt, ist ein Gerüst aus Zellulose. | TED | وما تبقى لدينا بعد إزالة كل خلايا التفاحة هو هذه السقالة السليلوزية. |
Dieser Entwicklungsbogen bietet uns noch nie dagewesene und besonders wertvolle Informationen darüber, wie sich das Gerüst der Sehfähigkeit aufbaut. | TED | منحنى التطور هذا, يعطينا معلومات غير مسبوقة و غاية في الأهمية و القيمة عن كيف أن سقالة الرؤية تلك يتم إقامتها. |
Das Gerüst von Korallenriffen besteht aus Calciumcarbonat, | TED | المادة الرئيسية في إطار العمل للشعب المرجانية هو كربونات الكالسيوم. |
Bei dieser präklinischen Arbeit erkannten wir, dass man das Gerüst in den Körper implantieren kann. Der Körper füllt es mit Zellen, durchblutet es und hällt es so tatsächlich am Leben. | TED | ووجدنا في عمل ما قبل السريرية خاصتنا أنه يمكن زراعة هذه السقالات في الجسم، وسيرسل الجسم الخلايا وإمدادات الدم وستبقى هذه الأشياء على قيد الحياة فعلاً. |
Als ich dort ankam, hörte ich das Gerüst runterkrachen. | Open Subtitles | حين وصلت، سمعت صوت سقوط السقالات. |
Ich bin das Gerüst hochgeklettert, aber er fing an, mich runterzuziehen. | Open Subtitles | تسلقت السقالات لكنه حاول جذبي للأسفل. |
Ich fiel fast vom Gerüst. | Open Subtitles | وقد سقطت تقريباً من على السقالات. |
Zunächst einmal brauchen wir das richtige Gerüst. | TED | أولاً علينا أن نملك الإطار الصحيح. |
Das Gerüst ist ein Gedächtnisgerüst nicht ein Berechnungs- oder Verhaltensgerüst. Es ist ein Gedächtnisgerüst. Wie speichert und ruft man all diese Sequenzen oder Muster ab? | TED | و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط. |
Dieses Umfeld, Menschen, sind in diesen engen Reaktionsschlaufen und erstellen eine Art Gerüst das bis jetzt noch nicht beobachtet wurde. | TED | هذه البيئة، أيها الجمهور، هي في حلقات الرد الضيقة و التي تكون نوعا من السقالة و التي لم تكن ملحوظة قبل هذا. |
Diese vermehren sich und füllen das komplette Gerüst aus. | TED | ما حدثُ هو أن هذه الأجسام بدأت بالتكاثر وملأت هذه السقالة بالكامل. |
Das Gerüst über der Straße ist demontierbar. | TED | السقالة التي يمكن لكم رؤيتها، بنيت على الشارع و هي قابلة للفك |
Dann erstellen wir ein Gerüst, um die Flüssigkeit zu halten,... dann kochen wir das Ganze im Inkubator und lassen es wachsen. | Open Subtitles | ونبني سقالة مطوية لتحوي السائل وبعدها نستنبتها في حاضنة لتنمو |
Aber schau, ich könnte ein Gerüst drucken, und eine biologische Verbindung für ein Herz eines Babys machen. | Open Subtitles | لكن ترين، بإمكاني طباعة سقالة وعمل قناة حيوية لقلب رضيع. |
Vor 6 Monaten ist ein Kerl bei McNally Bau von einem Gerüst gefallen. | Open Subtitles | منذ 6 أشهر،سقط أحدهم من سقالة في موقع "ماكنلي" للبناء |