ويكيبيديا

    "gerüst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السقالات
        
    • الإطار
        
    • السقالة
        
    • سقالة
        
    • إطار
        
    Das Gerüst steht noch, und das Gebiet ist voller Elektroschrott, und wenn man sich die Aufschrift im Vordergrund ansehen würde, würde man sehen, dass ihr Industriezweig Recycling ist. TED ما تزال السقالات مبنية، وهذه مكب للنفايات الكهربائية واذا نظرت الى الارض الامامية سترى ان صناعتهم كلها صناعة تدويرية
    Ich frage ihn, was ich wohl tun würde, wenn das Gerüst nicht kollabiert wäre und meinen Kopf beschädigt hätte. Open Subtitles وأطلب منه ماذا كنت سأفعل إن لم تنهار تلك السقالات وأفسدت رأسي
    Es sind räumlich-zeitliche Muster. Wenn man in diesem Gerüst ist, nimmt man einige Theoretiker. TED إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار.
    Wir glauben, dass ist weil die Abseilfaden-Seide, die verwendet wird um Rahmen und Gerüst für ein Netz zu fertigen, sehr kräftig sein muss. TED نعتقد ان ذلك لان خيط الجذب والذي يستخدم لعمل الإطار والتموجات في الشبكة ,يجب ان يكون قوياً جداً
    Was nach dem Entfernen der Apfelzellen übrig bleibt, ist ein Gerüst aus Zellulose. TED وما تبقى لدينا بعد إزالة كل خلايا التفاحة هو هذه السقالة السليلوزية.
    Dieser Entwicklungsbogen bietet uns noch nie dagewesene und besonders wertvolle Informationen darüber, wie sich das Gerüst der Sehfähigkeit aufbaut. TED منحنى التطور هذا, يعطينا معلومات غير مسبوقة و غاية في الأهمية و القيمة عن كيف أن سقالة الرؤية تلك يتم إقامتها.
    Das Gerüst von Korallenriffen besteht aus Calciumcarbonat, TED المادة الرئيسية في إطار العمل للشعب المرجانية هو كربونات الكالسيوم.
    Bei dieser präklinischen Arbeit erkannten wir, dass man das Gerüst in den Körper implantieren kann. Der Körper füllt es mit Zellen, durchblutet es und hällt es so tatsächlich am Leben. TED ووجدنا في عمل ما قبل السريرية خاصتنا أنه يمكن زراعة هذه السقالات في الجسم، وسيرسل الجسم الخلايا وإمدادات الدم وستبقى هذه الأشياء على قيد الحياة فعلاً.
    Als ich dort ankam, hörte ich das Gerüst runterkrachen. Open Subtitles حين وصلت، سمعت صوت سقوط السقالات.
    Ich bin das Gerüst hochgeklettert, aber er fing an, mich runterzuziehen. Open Subtitles تسلقت السقالات لكنه حاول جذبي للأسفل.
    Ich fiel fast vom Gerüst. Open Subtitles وقد سقطت تقريباً من على السقالات.
    Zunächst einmal brauchen wir das richtige Gerüst. TED أولاً علينا أن نملك الإطار الصحيح.
    Das Gerüst ist ein Gedächtnisgerüst nicht ein Berechnungs- oder Verhaltensgerüst. Es ist ein Gedächtnisgerüst. Wie speichert und ruft man all diese Sequenzen oder Muster ab? TED و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط.
    Dieses Umfeld, Menschen, sind in diesen engen Reaktionsschlaufen und erstellen eine Art Gerüst das bis jetzt noch nicht beobachtet wurde. TED هذه البيئة، أيها الجمهور، هي في حلقات الرد الضيقة و التي تكون نوعا من السقالة و التي لم تكن ملحوظة قبل هذا.
    Diese vermehren sich und füllen das komplette Gerüst aus. TED ما حدثُ هو أن هذه الأجسام بدأت بالتكاثر وملأت هذه السقالة بالكامل.
    Das Gerüst über der Straße ist demontierbar. TED السقالة التي يمكن لكم رؤيتها، بنيت على الشارع و هي قابلة للفك
    Dann erstellen wir ein Gerüst, um die Flüssigkeit zu halten,... dann kochen wir das Ganze im Inkubator und lassen es wachsen. Open Subtitles ونبني سقالة مطوية لتحوي السائل وبعدها نستنبتها في حاضنة لتنمو
    Aber schau, ich könnte ein Gerüst drucken, und eine biologische Verbindung für ein Herz eines Babys machen. Open Subtitles لكن ترين، بإمكاني طباعة سقالة وعمل قناة حيوية لقلب رضيع.
    Vor 6 Monaten ist ein Kerl bei McNally Bau von einem Gerüst gefallen. Open Subtitles منذ 6 أشهر،سقط أحدهم من سقالة في موقع "ماكنلي" للبناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد