Nach unserem großen Sieg... wird Geraks Einfluss auf unser Volk schwinden. | Open Subtitles | ..بعد انتصارنا الكبير هذا اليوم (سيتضاءل تأثير (غيراك على شعبنا |
Eine einzige Stimmabgabe basierend auf angeblicher militärischer Macht... und der hohe Rat wird in Geraks Hände fallen. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بصوت واحد بناءً على قوة عسكرية غير مؤكدة.. فسيصبح المجلس تحت سيطرة (غيراك) |
Geraks Antrag wurde mit knapper Mehrheit stattgegeben. | Open Subtitles | تمت الموافقة على طلب (غيراك) بأغلبية بسيطة |
Er starb um Geraks Beute zu sichern. | Open Subtitles | فقد حياته وهو يحاول الحصول على جائزة (جيراك) |
- Ist er hier, finden wir ihn. - Es wäre nicht in Geraks Interesse... | Open Subtitles | -إذا كان هنا، فسنعثر عليه لن يكون من صالح (جيراك).. |
Geraks Jaffa sind nicht minder Besorgnis erregend. | Open Subtitles | ورجال (جيراك) من الـ((جافا)) هم مصدر قلق أيضاً |
Aber es heißt, er befürworte Geraks Vorschlag... | Open Subtitles | ولكن قيل لي أنهم يميلون نحو قبول اقتراح (غيراك).. |
Vor sechs Monaten beteiligten Sie sich an Initiativen gegen Stimmbetrug... durch Geraks Bündnis. | Open Subtitles | ساهمت في وضع تدابير سياسية ..لمنع مخالفات انتخابية (يرتكبها تحالف (غيراك |
Der Rat wird Geraks Vorschlag überdenken. | Open Subtitles | سيتشاور المجلس باقتراح (غيراك) |
Sie befürchteten, dass Geraks Anhänger immer einflussreicher werden. | Open Subtitles | أخي، أنت الذي خشيت (تزايد أتباع (غيراك |
Während wir reden, jagen Geraks Anhänger Ba'al auf der Erde. | Open Subtitles | حتى بينما نتحدث، فإن أتباع (جيراك) يلاحقون (بعل) على الأرض |
Ba'al ist nicht geflohen. Er wurde von Geraks Mächten gefangen genommen. | Open Subtitles | لم يهرب (بعل) قبضت عليه قوات (جيراك) |
Es jetzt aufzudecken würde wirken, wie... ein Versuch, Geraks Sieg zu beflecken. | Open Subtitles | لتقويض نصر (جيراك) العظيم |