Was ist mit dem, was du mir gesagt hast, worüber wir geredet haben? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأمور التي أخبرتني بها من قبل؟ أتعرف ، ما تحدثنا عنه ، أنا و أنت |
Für weitere 100 Dollar könntest Du diese spezielle Behandlung bekommen, über die wir geredet haben. | Open Subtitles | مقابل 100 دولار أخرى، يمكنك الحصول على تلك المعاملة الخاصة التي تحدثنا عنها |
Auf der Kreuzfahrt, über die wir geredet haben. | Open Subtitles | كنت في تلك النزهة البحرية هل تذكر عندما تحدثنا عنها؟ |
Na ja, Sie müssen in der Nacht, als Eleanor herkam und getötet wurde, darüber geredet haben. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّكما تحدّثتما عنه حينما جاءت إلى هنا وقتلت لقد تحدّثنا |
Das letzte Mal, als wir geredet haben, habe ich mich wie ein Arschloch aufgeführt. | Open Subtitles | ،في آخر مرّة تحدّثنا كنتُ حقيرة معك ،في آخر مرّة تحدّثنا كنتُ حقيرة معك |
Keiner, mit dem wir geredet haben, wusste etwas. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد أخر تحدثنا إليه يعلم أى شئ |
Eines, in dem wir mit ihr geredet haben, 314, und noch ein anderes. | Open Subtitles | أحداها التي تحدثنا إليها فيها,314, وأخرى. |
Schön, dass wir drüber geredet haben. | Open Subtitles | إلى التداخل، إلى نفسي أتعرف، أحتاج أن أشعر بالوميض من الجيد أننا تحدثنا |
Als wir geredet haben, hast du nicht gedacht, dass dieser ganze professionelle Musikkram eine gute Idee wäre. | Open Subtitles | عندما تحدثنا, أنت لم تظني أن موضوع إحتراف الموسيقى هذا أمر جيد |
Erinnerst du dich, wie wir darüber geredet haben, alles hinter uns zu lassen? | Open Subtitles | أتذكر حين تحدثنا عن الهرب من كل هذه الدوامة ؟ |
Sie sind die einzige Person, mit der wir geredet haben, die liebt, was sie tut. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد من بين من تحدثنا إليهم تحبّ عملكَ. |
Worüber wir geredet haben. Die nächste Blackbox und den - Wächter, der sie bewacht, finden. | Open Subtitles | ما تحدثنا عنه مسبقاً، ايجاد الصندوق الأسود التالي، والحارس الذي يحميّه |
Sie haben die Unterlagen, über die wir geredet haben? | Open Subtitles | لديك المعاملات الورقية التي تحدثنا عنها؟ |
Ich weiß nicht, ob wir heute Nacht schon miteinander geredet haben, ...aber ich glaube, ich hab dich angerufen und gebeten, herzukommen. | Open Subtitles | أسمع ، لآ أعرف ما إذا تحدثنا الليلة بل لآ نملكُ الوقت الكافي. أظن إتصلتَ بك وأخبرتك بالمجيء ، اذا كان الامر كذلك .. |
Nachdem wir im Krankenhaus miteinander geredet haben, fing ich an, sie zu beobachten. | Open Subtitles | بعدما تحدثنا في المستشفى, بدأت بالشك فيهم. |
Nun, soweit wir vom Hotelpersonal wissen, mit dem wir geredet haben, war Mrs. Purcell ein großartiger Boss. | Open Subtitles | حتى الآن ، كل موظفي الفندق الذين تحدثنا معهم قالوا بأن السيدة بورسيل مديرة رائعة الجميع أحبها |
Hast du vergessen, worüber wir gestern geredet haben? | Open Subtitles | يبدو أنك نسيت كل شيء تحدثنا بشأنه البارحة |
Versprich mir, dass du tust, worüber wir geredet haben, wenn es soweit ist. | Open Subtitles | عِـدني بأنك ستفعل ما تحدثنا عنه عندما يحين الوقت |
Das letzte Mal, als wir geredet haben, hast du gesagt, wenn ich unsere Freundschaft überhaupt schätze, dann halte mich aus der Sache raus. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحدّثنا فيها، قلتَ أنّه إذا كنتُ أقدّر صداقتنا، فلن أتدخّل في الأمر |
Weißt du noch, als wir darüber geredet haben, was cool ist und was nicht? | Open Subtitles | لا، لا تذكرين عندما تحدّثنا عمّا هو جيّد وما هو غير جيّد؟ |
Das ist der neue Bezugsrahmen, von dem wir geredet haben. | Open Subtitles | نموذج العمل الجديد الذي تحدّثنا عنه، هو هذا |