Im Osten bin ich viel geritten. Aber der Sattel ist anders. | Open Subtitles | أوه، ركبت البعض في الشرقِ السرج مختلف، مع ذلك |
Aber selbst, als du Old Thunder geritten hast, wussten es alle. | Open Subtitles | حتى عندما ركبت الرعد القديم، كل شخص عرف هذا |
Denkst du, dass sich die Eier eines Mannes, der viele Jahre auf einem Pferd geritten ist, so entwickeln, dass sie oben statt unterhalb sind? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بعد كل هذا السنوات من ركوب الخيل سوف يتطور الإنسان ويضع الخصى فوق بدلا من تحت؟ سوف تسهل الحياة |
Ich bin in der Mittelaltershow im Excalibur auf einem Pferd geritten. | Open Subtitles | أنا ركب الخيل في العصور الوسطى تظهر الفرسان في بريئة. |
Als wir noch Pferde durch das Schlachtfeld geritten haben... das waren die guten alten Zeiten... nicht wie diese mechanischen neumodischen Vorrichtungen. | Open Subtitles | حينما كنا نمتطي الخيول في ساحة المعركة، كانت أياماً عظيمة ليس كهذه الماكينات المعقدة |
Und bald stark genug, um geritten zu werden. | Open Subtitles | ستكون قادر على امتطائه |
Der Bote des Konsuls muss Tag und Nacht geritten sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون رسول القنصل يوم تعصف بها ليلا ونهارا. |
Du bist für mich auf 'nem Pferd geritten? | Open Subtitles | هل امتطيت حصانا لاجلي ؟ |
Mit drei bin ich auf meinem ersten Elefanten geritten. | Open Subtitles | كنت بعمر ثلاثة سنوات عندما ركبت فيلي الأول. |
Daddy, erzähl mal wie du früher Rodeo geritten bist. | Open Subtitles | أبي أخبرنا عندما ركبت الثور في مبارة رعاة البقر |
Ihr seid den ganzen Weg von Persien wegen Erde und Wasser geritten? | Open Subtitles | ركبت مسافة من بلاد فارس لأجل الأرض والماء؟ |
Du bist auf einem Kometen geritten und hast das Herz der Sonne erkundet. | Open Subtitles | ركبت على ذيل مذنب قمت برحلة إلى قلب الشمس |
Ich bin vom Himmel aus mit einem Pferd hierher geritten, um die was wichtiges zu sagen. | Open Subtitles | "ركبت الحصان طوال الطريق من الجنة لأقول لك شيئاً مهماً" |
Wäre ich 50 Kilometer bei diesem Wetter geritten, wenn es mich nichts anginge? ! | Open Subtitles | فهل اركب الخيل 50 كيلومتر في ذلك الطقس القذر لو انه ليس من شأني؟ |
Du bist neulich auch hier geritten, oder? | Open Subtitles | لقد كنت هنا على ظهر الخيل قبل أيام، أليس كذلك؟ |
Du bist neulich auch hier geritten, oder? | Open Subtitles | لقد كنت هنا على ظهر الخيل قبل أيام، أليس كذلك؟ |
Und danach nie wieder geritten. Fühlst du dich schuldig? | Open Subtitles | ولم تمطتى الخيل من بعدها اعتقد انك ربما كنت تلومين نفسك |
Sie hat Pferde geritten und sie sah aus wie du. | Open Subtitles | .... كانت تمتطى الخيول وكانت تبدو مثلك تماماً |
Aber Sie sind doch bestimmt viel geritten. Wieso sagst du das? | Open Subtitles | لكن يجب عليك تركب الكثير من الخيول |
Und bald stark genug, um geritten zu werden. | Open Subtitles | ستكون قادر على امتطائه |
Gestern, als freier Mann, bin ich nach Candyland geritten, auf einen Pferd mit meinem deutschen, weißen Partner, Dr. King Schultz. | Open Subtitles | بالأمس، امتطيت جوادًا كرجل حرّ إلى (كاندي لاند) مع شريكي الألماني، د. (كينغ شولتز). |