Wir sind arm, weil es buchstäblich unmöglich ist, in unserem Ländern Geschäfte zu machen. | TED | نحن فقراء لانه من المستحيل القيام بأعمال تجارية في بلادنا هذه. |
Nett, mit euch Geschäfte zu machen! | Open Subtitles | انها متعة في القيام بأعمال تجارية مع لكم. |
Du spielst mit dem Prinzen, um mit dem König Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | أنت تلعب مع الأمير لتقوم بأعمال مع الملك |
Ja, es hat keinen Sinn, mit ihnen nur halbe Geschäfte zu machen. Bist du damit einverstanden? | Open Subtitles | نعم لا فائدة من ان أكون منخرطا بأعمال معهم بشكل جزئي |
Sie können sehr stolz sein, mit einer Firma wie unserer Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | حسناً أشكرك، نرغب في ان تعلم اننا نمثل شركة يمكنك ان تكون فخوراً بأن تقوم بأعمال معها |
Nett, mit Ihnen Geschäfte zu machen, Mr. Cupcake. | Open Subtitles | متعة القيام بأعمال تجارية مع لكم، السيد كب كيك. |
Haben Sie sich je gefragt, wie Kriminelle, die wissen, dass sie einander nicht trauen können, trotzdem in der Lage sind, gemeinsame Geschäfte zu machen? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما كيف لمجرمين يعلمون أنهم لا يمكنهم الثقة ببعضهم البعض و مع ذلك ما زالوا يستطيعون القيام بأعمال مع بعضهم البعض ؟ |
Hat mich gefreut, mit Ihnen Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | - أمتعني القيام بأعمال تجارية معك |
Eine Ehre, mit dir Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | سُعدتُ بقيامي بأعمال معك. |
Geschäfte zu machen wie Freunde? | Open Subtitles | نقوم بأعمال كأصدقاء؟ |
Rankings zufolge ist Irland der beste Ort in Europa, um Geschäfte zu machen, der einfachste Ort in Europa, um Steuern zu zahlen und die Nummer Eins bei den Hochschulabschlüssen. Wir sind eine offene, transparente Volkswirtschaft mit hochqualifizierten Arbeitskräften und einem Markt von 500 Millionen Menschen vor unserer Haustür. | News-Commentary | وتأتي أيرلندا في المرتبة الأولى باعتبارها أفضل مكان في أوروبا للقيام بأعمال تجارية، والبلد الأسهل في أوروبا فيما يتصل بالضرائب، والبلد الأول على مستوى أوروبا فيما يتصل باستكمال التعليم العالي. ونحن نمثل اقتصاداً مفتوحاً شفافاً يتمتع بقوة عمل عالية المهارة وسوق يبلغ تعداده 500 مليون نسمة على أعتابنا. ومن العوامل التي تشكل أهمية حاسمة أيضاً أن أيرلندا عضو في ثاني أكبر منطقة عملة في العالم. |
Unternehmen müssen Möglichkeiten finden, neue Technologien einzuführen und Geschäfte zu machen, die ihren Kunden gefallen und ihr Vertrauen gewinnen. (In einer Welt der Mensch-Roboter-Schnittstellen, 3D-Drucken, Nanotechnologie und Schiefergasförderung muss sich jedes innovative Unternehmen diese grundlegende Frage stellen.) | News-Commentary | ولكن قضية الثقة تتجاوز عملية التنظيم. فيتعين على الشركات أن تعمل على إيجاد السبل لتقديم تكنولوجيات جديدة والقيام بأعمال على النحو الذي يحظى بالشعبية بين عملائها ويحافظ على ثقتهم فيها. (الواقع أنه في عالم من واجهات التطبيق البشرية/الآلية، والطباعة الثلاثية الأبعاد، وتكنولوجيا النانو، واستخراج الغاز الصخري، فإن أي شركة مبدعة لابد أن تطرح على نفسها هذه التساؤلات الأساسية). |