28. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 466.700 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode zu dem Guthaben aus dem in den Ziffern 26 und 27 genannten Betrag von 32.836.900 Dollar hinzuzurechnen sind; | UN | 28 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 700 466 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 900 836 32 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛ |
21. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 84.100 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 19 und 20 genannten Betrag von 10.423.600 Dollar hinzuzurechnen sind; | UN | 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 100 84 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 600 423 10 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛ |
17. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 2.113.600 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode zu dem Guthaben aus dem in den Ziffern 15 und 16 genannten Betrag hinzugerechnet werden; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 113 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛ |
13. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 9.900 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode zu dem Guthaben aus dem in Ziffer 12 genannten Betrag hinzugerechnet werden; | UN | 13 - تقرر أيضا إضافة الزيادة البالغة 900 9 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الرصيد المتحقق من المبلغ المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه؛ |
23. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 758.400 Dollar für die am 30. Juni 2007 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 21 und 22 genannten Betrag von 84.508.500 Dollar hinzuzurechnen sind; | UN | 23 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 400 758 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 508 84 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛ |
20. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 3.763.200 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode dem Guthaben aus dem in den Ziffern 18 und 19 genannten Betrag von 4.470.000 Dollar hinzuzurechnen sind; | UN | 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 763 3 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحقـقة من مبلغ 000 470 4 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 18 و 19 أعــلاه؛ |
20. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 878.900 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 18 und 19 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 900 878 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، وأن تحسب حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
21. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 393.400 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 19 und 20 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة في الإيرادات التقـديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 400 393 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه، وأن تطبق حصة كل دولة عضو في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
24. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 200.800 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 22 und 23 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 24 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 800 200 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققـة مـن المبـلغ المشــار إليــه في الفقـرتين 22 و 23 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
21. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 398.800 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 19 und 20 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 800 398 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصـدة المحققـة مـن المبلـغ المشـار إليـه في الفقـرتـين 19 و 20 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
10. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 1.092.400 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 8 und 9 genannten Betrag hinzuzurechnen sind, und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 10 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 400 092 1 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 529.000 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 000 529 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 142.200 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 142 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
11. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 342.600 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 9 und 10 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 342 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 9 و 10 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
18. beschließt außerdem, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 85.500 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 16 und 17 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 18 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة الحاصلة في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 500 85 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
19. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 86.600 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 17 und 18 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 19 - تقـرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 86 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، إلى المبالغ المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه، وأن تحسب حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
16. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 137.200 Dollar für die am 30. Juni 2002 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 14 und 15 genannten Betrag hinzuzurechnen sind und dass die jeweiligen Anteile der Mitgliedstaaten gemäß der auf sie zutreffenden Ziffer anzurechnen sind; | UN | 16 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 137 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه، وأن تحدد حصة كل من الدول الأعضاء في هذه الزيادة وفقا لأحكام هاتين الفقرتين، حسب الاقتضاء؛ |
14. beschließt ferner, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) vom 15. Dezember 1955 der jeweilige Anteil der Mitgliedstaaten an den Guthaben im Steuerausgleichsfonds aus den geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 230.000 Dollar, die für die Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 bewilligt wurden, auf ihre Veranlagung nach Ziffer 13 anzurechnen ist; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 13 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب من الزيادة التقديرية في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 000 230 دولار والموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
20. beschließt ferner, dass die geschätzten Mehreinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 72.600 Dollar für die am 30. Juni 2007 abgelaufene Finanzperiode den Guthaben aus dem in den Ziffern 18 und 19 genannten Betrag von 2.728.700 Dollar hinzuzurechnen sind; | UN | 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 72 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 728 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛ |