Abgesehen davon, dass er's geschafft hat, sich eine Sahneschnitte zu angeln, eure Mama. | Open Subtitles | بالاضافة إلى أنه ايضاً تمكن من اصطياد قطعة فطيرة حلوة وهي أمك |
Und wenn er es vom Schiff geschafft hat, wird er uns suchen. | Open Subtitles | وإذا تمكن من النجاة من تلك السفينة، سوف يأتي من أجلنا. |
Er war in der Lage, zu überleben, weil er es geschafft hat, diese unglaubliche Willenskraft zu generieren, er hat es geschafft, all die Kraft seines Geistes zu nutzen, um sich selbst zu retten. | TED | فقد تمكن من النجاة لانه إستطاع أن يولد الطاقة المُدهشة للبقاء فقد إستطاع أن يستخدم كل طاقة عقله لكي يُنقذ نفسه |
Ich weiß nicht, ob sie es geschafft hat. | Open Subtitles | لم اجدها بعد لا ادرى ان كانت قد نجت بعد |
Sag ihr, dass ihr Patient 5818 Shore Drive es geschafft hat. | Open Subtitles | دعها تخبر مريضها أن صاحبة المنزل 5818 "شور درايف" قد نجت. |
Nun, wie hat der Junge es geschafft hat, an 2 Sperriegeln hindurchzukommen, und dann hinter sich die Tür zu schließen, während er Schlafwandelt? | Open Subtitles | كيف تمكن الفتى من اجتياز منزلين ثم يقوم بغلق الباب ورائه وهو يسير نائماً؟ |
Ich weiß nicht, wie er es geschafft hat, sie wieder zusammenzusetzen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تمكن من استجماع أشلائها مجدداً |
Wo er irgendwie geschafft hat, jeden Inhuman zu entfernen, den du in Gewahrsam hattest. | Open Subtitles | حيث تمكن بطريقة أو بأخرى من الحصول على كل لابشري كان لديك في عهدتك. |
Ja, was ich wissen will, ist, wie es jemand wie Sie geschafft hat, so lange am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | أجل، ما أريد أن أعرفه هو كيف لشخَص مثلك تمكن من البقاء على قيد الحياة كل هذه المُدّة. |
Wir haben einen Mann im Operationsraum der Firma sitzen, der es geschafft hat, auf die Details ihres Aufenthaltsortes zuzugreifen, und auf die ihres Aufpassers. | Open Subtitles | ضمنا شخصاً في غرفة "عمليات "الشركة الذي تمكن من معرفة تفاصيل موقعها و موقع كلب طيرها |
Die Verbindung wurde hergestellt... aber Sie waren der einzige, der es auf die Erde geschafft hat. | Open Subtitles | ...لقد تم الإتصال ولكنك كنت الوحيد الذى تمكن من العوده للأرض |
Was meinst du, geschafft hat? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه ب، تمكن من القدوم؟ |
Was Peter hier geschafft hat, war nicht ohne Preis. | Open Subtitles | ما تمكن "بيتر" من فعله لا يأتي بدون عواقب |
Die Geisel, das Kind in dem Kapuzen-Shirt, das es geschafft hat, zu verschwinden, wir lassen die Gesichtserkennung wegen ihm laufen. | Open Subtitles | ذلك الرهينة، الفتى ذو الرداء تمكن من الإختفاء -نقوم ببحث تعرف على الوجه الآن |
Ich weiß, dass er's geschafft hat. | Open Subtitles | أعلم أنه قد تمكن من ذلك |
Weiß jemand ob es Alex geschafft hat? | Open Subtitles | هل يعرف أحد ما إذا تمكن (أليكس) من القدوم؟ |
Dass sie es hierher geschafft hat, meine ich. | Open Subtitles | لكونها نجت حتّى هذا العمر |