Wenn Sie und ich unsere Differenzen überwinden können, werden wir Geschichte schreiben. | Open Subtitles | إذا أمكنك أنت وأنت أن نتجاوز خلافاتنا، فبإمكاننا أن نصنع التاريخ. |
Wir können Geschichte schreiben, Sie und ich. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع التاريخ , أنت وأنا |
Lass uns Geschichte schreiben. Wir können das gemeinsam schaffen. | Open Subtitles | دعينا نصنع التاريخ نستطيع فعل ذلك معاً |
Ich will nicht mit einer Transfusion Geschichte schreiben. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن صناعة التاريخ مع عمليات نقل الدم بينهم |
Mal sehen, ob du es öffnen kannst. Wir können Geschichte schreiben. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كنتِ تقدرين نستطيع صنع التاريخ |
Wir werden wohl ohne dich Geschichte schreiben müssen. | Open Subtitles | أظن إننا سوف نصنع التاريخ بدونك |
Wir werden wohl ohne dich Geschichte schreiben müssen. | Open Subtitles | أظن إننا سوف نصنع التاريخ بدونك |
Seien Sie heute in meiner Nähe. Wir werden Geschichte schreiben. | Open Subtitles | ابقى بقربي اليوم لي ) , سوف نصنع التاريخ ) |
Lasst uns Geschichte schreiben. | Open Subtitles | دعونا نصنع التاريخ |
Was ist denn geworden aus... "Lass uns Geschichte schreiben"? | Open Subtitles | ما حدث ل "دعونا نصنع التاريخ"؟ |
Wir hätten Geschichte schreiben können. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع التاريخ |
Wir hätten Geschichte schreiben können. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع التاريخ ؟ |
- werden wir Geschichte schreiben. | Open Subtitles | -فسوف نصنع التاريخ سوياً. |
Geschichte schreiben ist keine Aufgabe für Feiglinge. | Open Subtitles | "إن صناعة التاريخ ليست من عمل الجبناء" |
Ich will mit ihrem Überleben Geschichte schreiben. | Open Subtitles | أود صناعة التاريخ بنجاتهم |
Sie wollen keine Geschichte schreiben. | Open Subtitles | إنهم ليسوا نوع الرجال الذين يودون صنع التاريخ |
- Wollen Sie Geschichte schreiben... - müssen Sie Texas verlassen. | Open Subtitles | حسنًا، إن أردت صنع التاريخ فعليك بالخروج من تكساس |