ويكيبيديا

    "geschichte von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قصة
        
    • القصة عن
        
    • تاريخ
        
    • حكاية
        
    • القصة من
        
    • بقصة
        
    Die Geschichte von ihm als wehrpflichtiger Soldat in der niederländischen Armee am Anfang des zweiten Weltkrieges. TED قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية
    Und die Geschichte der Globalisierung ist vor allem eine Geschichte von Nicht-Nullsummenspielen. TED وقصة العولمة هي إلى حد كبير هي قصة حاصل العدد اللاصفري.
    Die Geschichte von den maskierten Einbrechern. Jene, die Arnold Beroldy angeblich entführten. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    Die Geschichte von dem Mädchen, das den Typen mit der Ex-Frau fallen lässt. Open Subtitles تلك القصة عن الفتاة التي تترك الشاب الذي لديه زوجة سابقة.
    Ich entschied, dass ich recherchieren musste und wirklich herausfinden musste, was irgendwo im Verlauf der Geschichte von Airstream schief gelaufen war. TED وقررت أنني أحتاج إلى إجراء بعض البحث وأكتشف ما الخطأ الذي حدث في مكان ما في تاريخ الإير ستريمر
    Stattdessen komme ich zurück zu unserer Geschichte von Schall und Wahn. Open Subtitles لكن بدلا من ذلك سأتبعك عائدين إلى حكايتنا حكاية الصخب والعنف
    Und so erzählte ich ihm die ganze Geschichte, von Anfang bis Ende. Open Subtitles . لذا أخبرته القصة من البداية إلى النهاية
    Ich erzähle Ihnen eine Geschichte von mir. Diese Wand, die ich draußen sah, werde ich hereinbringen. TED لذلك أنا هنا لأخبركم بقصة عني وهذا الجدار الذي تعرفت عليه في الخارج، والذي أجلبه الآن للداخل.
    Ich möchte ihnen die Geschichte von diesen drei Kindern erzählen. Pranitha, Shaheen und Anjali. TED أرغب برواية قصة هؤلاء الثلاث أطفال برانيثا , و شاهين , و أنجلي
    Eine uralte Geschichte, von einer Irren mit Scheiße an die Wand geschmiert? Open Subtitles قصة غامضة منذ 50 عاماً كتبت بالبول عن طريق مريض نفسي؟
    Kennst du die Geschichte von der Maus, dem Löwen und dem Dorn? Ja. Open Subtitles هل سمعت من قبل عن قصة الفأر و الأسد و الشوكة ؟
    Es ist eine Geschichte von öffentlicher Bildung und von ländlichen Gemeinschaften und davon, was Design bewirken kann, um beide zu verbessern. TED انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما.
    Ich möchte euch die Geschichte von nur einem dieser Flussläufe erzählen, weil es beispielhaft ist für das übergeordnete Bild. TED أريد ان اخبركم قصة عن احد الجداول لانه قصة تعبر عن الموضوع بصورة عامة
    Ich habe euch beiden die Geschichte von Haiti und Lichtenstein erzählt und warum beide dieselbe Nationalflagge haben. Open Subtitles كنت أقول لك على حد سواء القصة عن كيفية هايتي و ليختنشتاين اكتشفوا لديهم نفس العلم.
    Mein Vater erzählte mir immer diese Geschichte... ..von einer Kreatur, die in den Wäldern lebte. Open Subtitles حينما كنتُ طفلًا... إعتاد أبي إخباري هذه القصة عن مخلوق والذي عاش هناك في الغابة
    Kennt ihr schon die Geschichte von den drei Abenteurern, die nie weiter als bis zu einem entlegenen Gasthaus reisten? Open Subtitles هل تعرفوا تلك القصة عن هؤلاء المستكشفين الثلاثة... الذين يسافرون ولا يبتعدون...
    Die Geschichte von Kultur ist irgendwie eine Geschichte von Karten: Wie verstehen wir die Welt um uns herum? TED تاريخ الحضارة في بعض الأحيان هو تاريخ الخرائط: كيف لنا أن نفهم العالم من حولنا؟
    Und ich wollte einen besonderen Moment in meinem Leben und in der Geschichte von Rio mit Ihnen teilen. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Es ist eine Geschichte von jemandem, der einen anderen sucht. Open Subtitles كيف تنتهي الأمور. إنه حكاية رجل يبحث عن رجل آخر
    Morgen wird die Geschichte von dem rot-blauen meteoriteninfizierten Helden auf der Titelseite stehen. Open Subtitles الصفحة الأولى ليوم غد ستحكي حكاية... البقعة الحمراء والزرقاء، البطل المصاب بالنيزك.
    Aber ich muss die Geschichte von Anfang an erzählen, damals lebte ich noch bei meinen Eltern. Open Subtitles يجب أن أخبركم القصة من بدايتها مذ كنت أقيم مع والديّ
    1987 hörte ich von einer Geschichte von einem Jungen, der durch Eis gefallen war und dann unter dem Eis in einem Fluss gefangen war. TED في عام ١٩٨٧ سمعت بقصة عن صبي سقط في الجليد وكان محاصرا تحت النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد