Was ist das für ein Memo, das du mir geschickt hast? | Open Subtitles | ماذا كتبت لي في تلك المذكرة التي أرسلتها لي ؟ |
Ich wollte mich bei dir für den Stein bedanken, den du mir geschickt hast. Es ist... | Open Subtitles | أردت شكرك على الصخرة التي أرسلتها لي، إنها |
Ich habe das ganze Zeug bekommen, dass du mir aus meinem Zimmer geschickt hast und rate mal? | Open Subtitles | اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي |
Ich hab mich sehr über die Pakete gefreut, die du mir in den Knast geschickt hast. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك |
Du hast ihn mir gegeben, als du mich geschickt hast. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة |
Gern, sobald du mir sagst, warum du meinem Klienten dieses Drehbuch geschickt hast. | Open Subtitles | من دواعي سروري، طالما تخبرني بالهدف من إرسالك للسيناريو |
Sie hörte an dem Tag auf, ein Kind zu sein, an dem du sie zum Sterben hier runter geschickt hast. | Open Subtitles | توقفت عن كونها فتاة .منذ يوم أرسلتيها للموت هنا |
Du hast sicher etwas Zuneigung verdient für die wundervollen Blumen, die du mir geschickt hast. | Open Subtitles | أعتقدأنكتستحقفعلاًبعضالحب.. بعد تلك الورود الجميلة التي أرسلتها لي |
Diese Unterwäsche-Fotos, die du ihm geschickt hast, obwohl du wusstest, dass ich wegen deiner SMS schon völlig fertig war. | Open Subtitles | ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني |
Was ist mit der Kirschtorte die du an mein Haus geschickt hast...? | Open Subtitles | ماذا عن فطيرة الكرز التي أرسلتها لمنزلي... |
Als dieser schreckliche, kleine Kerl dich mit einem Messer angreifen wollte und du diese Kette um seinen Hals gewickelt hast, habe ich die Energie geschickt, die du an die Kette geschickt hast, um das Licht in dir drin zu wecken. | Open Subtitles | عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته أنا ارسلت الطاقة التي أرسلتها أنت للسلسلة ، تيقظ النور بداخلك |
Viel heißer als auf den Bildern, die du mir geschickt hast. | Open Subtitles | افضل من الصور التي أرسلتها ألي |
Da du ihn geschickt hast, keine schlechte Idee. | Open Subtitles | حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا |
Mit Chris zum Beispiel, oder nein, mit Vincent den du zu mir geschickt hast, um mit mir zu plaudern. | Open Subtitles | مع كريس كمثال أو لا مع فنسنت من أرسلته ليتحدث معي |
Du hättest mir einfach sagen können, daß du ihn zu der Insel geschickt hast, auf der wir in Käfige gesperrt waren. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص |
Also bist du verärgert, dass der Mann, der den Kopf dieses Kerles abgetrennt hat, den du geschickt hast um ihn zu töten, deine Privatsphäre nicht akzeptiert? | Open Subtitles | إذن أنت مستاءٌ أن الرجل الذي قطع رأس الرجل الذي أرسلته لقتله لم يحترم خصوصيتك؟ |
Es war nicht auf der Filmrolle, die du geschickt hast. | Open Subtitles | لم تصل أبداً مع فيلم التحميض الذي أرسلته |
Noch immer keine Nachricht von dem Gesandten, den du nach Sparta geschickt hast. | Open Subtitles | مازال لا يوجد معلومات عن المبعوث الذي أرسلته لأسبرطة. |
Weil du Mom all die Jahre Geld geschickt hast. | Open Subtitles | على إرسالك النقود لأمي طوال هذه السنين |
Wir haben die Pakete bekommen, die du geschickt hast. Komm rein! | Open Subtitles | لقد تسلمنا حاجيات (جيري) التي أرسلتيها لنا. |
Hill hat die SMS gesehen, die du mir geschickt hast. - Was? | Open Subtitles | هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية |
Naja, ich würde dir mehr geben, aber jeder andere, den du zu mir geschickt hast, ist tot. | Open Subtitles | ولـكـن كل من أرسلتهم للوقوف في طريقي ميتون |
Ich habe erfahren, dass du ein hübsches Sümmchen an den Direktor geschickt hast. | Open Subtitles | عرفت بأنك قد أرسلتَ مقدارا جيدا من المال الى طبيبي |