Und in dieser Situation ist es beim Durchwühlen des Wracks nach einer "Selbstmord"-Drohnenattacke schwer zu sagen, wer diese Waffe geschickt hat. | TED | وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات. |
Wayne, ich habe einen Wärter verhört, der ein Fax über Ihren Gefangenen an eine Kanzlei in Memphis geschickt hat. | Open Subtitles | وين لدينا مشكلة هنا لقد استجوبت حارس للتو أرسل فاكس خلسة لشركة المحاماة في ممفيس وأعتقد أنه كان بخصوص سجينك |
Genau wie der Obelisk Jack und Teal`c zu Thors Hammer geschickt hat. | Open Subtitles | مثل المسلة التى أرسلت جاك . و تيلك إلى مطرقة ثور |
Die E-Mail, die Walter deinem Chef geschickt hat... habe ich geschrieben. | Open Subtitles | الرسالة الإلكترونية التي أرسلها رئيسك كتبتها أنا |
Außer dem gefilmten Geständnis, das er unseren Vorgesetzten im FBI vor elf Tagen geschickt hat. | Open Subtitles | الى اغتيال باستشناء.اعتراف مسجل على فيديو قد ارسل الى رؤسائه في المكتب الفدرالي |
Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Und dass jemand Agent Mulder auf eine tödliche Mission geschickt hat. | Open Subtitles | وأن أحداً ما ربّما أرسل العميل مولدر بمهمة إنتحاريّة. |
Und wer auch immer diese Wichser in diese Gasse geschickt hat,... muss auch drangekriegt werden. | Open Subtitles | ويجب أيضاً القبض على من أرسل أولئك السفلة إلى ذلك الزقاق |
Ich danke Gott jeden Tag dafür, dass er mir einen Freund wie Craig geschickt hat. | Open Subtitles | وأشكر الله يومياً لأنه أرسل لي صديقاً مثل ـ كريغ ـ |
Naja, du bist nicht auf Radar der NSA erschienen, bis Bryce dich zur Abteilung geschickt hat. | Open Subtitles | حسنا, أنت لم تظهـر في رادار الناسا إلى أن أرسل لك برايس هذا التقاطع |
Du hast gerade eine Floristin eingesperrt um herauszufinde, ob er dir Rosen geschickt hat. | Open Subtitles | سجنتِ بائعة الزهور للتو لمعرفة من أرسل لكِ الزهور |
Ich glaube, du hast nicht gehört, dass Big Mike Morgan runter nach El Segundo geschickt hat... für ein Manager Seminar, die nächsten drei Tage und mich zum stellvert. | Open Subtitles | حسنا، أحزر أنك لم تسمع بأن بيغ مايك أرسل مورغان إلى سيغوندو لأجل حلقة دراسية لمدة ثلاثة أيام |
Du hast doch nicht geglaubt, dass Sha're eine Nachricht geschickt hat. | Open Subtitles | أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد |
Ich weiß, ich sollte nicht, aber schau, was sie geschickt hat. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يتعلّق بي، لكن انظر لما أرسلت إليّ. |
Aber es hört sich nicht so viel an, es ist relativ gesehen nicht genug, und es macht keinen Unterschied, wenn man vorher schon 100.000 Soldaten geschickt hat. | TED | ولكنه لا يبدو كبيراً جداَ، إنه ليس كافياً نسبياً، ولن يشكل فرقاً إن كنت قد أرسلت قبلها 100,000 جندي. |
Wir müssen wissen, was er weiß. Wer ihn geschickt hat. | Open Subtitles | إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها |
Welche Nachricht auch immer, egal wer sie geschickt hat, hat eine Menge Zeit und Ärger investiert. | Open Subtitles | بغض النظر عن الرسالة، ومهما كان من أرسلها فقـد أراد كـسب مـزيد من الوقـت وتأزيم الموقف |
In den Nachrichten sagten sie nicht, ob der Kerl eine Nachricht geschickt hat, oder ob es eine Falle war oder... | Open Subtitles | في الاخبار .. امم لم يقولوا بان هذا الرجل ارسل لكم رسالة |
Ich kann dir etwas Wichtiges verraten, über den Mann, der dich geschickt hat. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا |
Willst du gar keine Kopie von den Bildern sehen, die mir deine Verlobte gestern Abend geschickt hat? | Open Subtitles | ألا تريد رؤية نسخ من الصور التي أرسلتها خطيبتك ليلة أمس؟ |
Das letzte Mal, als er mich an einen finsteren Ort geschickt hat, brachte ich etwas zurück. | Open Subtitles | آخر مرة أرسلني فيها إلى مكان مظلم عدت منه حاملاً شيئاً ما |
Ich glaube kaum, dass dich dein idiotischer Bruder geschickt hat. | Open Subtitles | لا يسعني أن أصدق أن أخاكِ الغبي هو من أرسلكِ |
Ich habe das Handy meines Dads genommen, um sie auszuladen und ließ ihn den Ring nehmen, den meine Mom zum Anpassen der Größe geschickt hat. | Open Subtitles | لقد استخدمت تليفون ابى لالغاء دعوتها و جعلته ياخذ الخاتم الذى ارسلته امى لى لتغير حجمها |
Ich habe hier de Kopie eines Schreibens, das Hawes an die Spielaufsicht geschickt hat. | Open Subtitles | لدي هنا نسخة من رسالة كان هوز قد ارسلها للجنة القمار |
Sag Dave, dass Alex dich geschickt hat. Dann macht er dir einen guten Preis. | Open Subtitles | أخبر ديف أننى أرسلتك وسوف يعطيك غرفة بسعر جيد |
Das ist ein Brief, den mein Grossvater meiner Mutter geschickt hat, als sie 5 Jahre alt war. | TED | هذه هي رسالة بعث بها جدي لأمي عندما كان عمرها خمس سنوات. |
Nicht, dass er jemals zugegeben hat, dass er den Stein an Lana geschickt hat. | Open Subtitles | لم يعترف بأي وسيلة أنه هو من قام بإرسال الصخرة للانا في المكان الأول |
Wo ist dieser Antrag, den House' Bewährungshelfer geschickt hat wegen der Abnahme der Fußfessel? | Open Subtitles | اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟ |