ويكيبيديا

    "geschwür" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قرحة
        
    • بقرحة
        
    • القرحة
        
    • سرطان
        
    • خراج
        
    • قُرحة
        
    - Ein Magengeschwür? - Ja. Ich habe ein Geschwür und von deiner Scheiße blutet es wieder. Open Subtitles نعم , لدى قرحة لعينة كل كلامك الفارغ يجعلها تنزف
    Die Autopsie wird ergeben, ob es das Geschwür war. Open Subtitles افترض أن تشريح الجثة سيخبرنا ان كانت قرحة المعدة أم لا
    Tularemie zeigt sich mit einem Geschwür oder Ausschlag nahe der Infektionsstelle. Open Subtitles حمى الأرانب تبدأ بطفح جلدي أو قرحة بالقرب من مكان العدوى
    Wenn du so weiter mit mir mitziehst, wirst du irgendwann ein eigenes Geschwür haben. Open Subtitles إبقَ هكذا تشبهني بهذه الطريقة وستصاب بقرحة خاصة بك في أي يوم من الآن
    Das Geschwür am Bein Seiner Majestät... hat sich leider wieder vergrößert. Open Subtitles سموك القرحة في ساق جلالة الملك أصبحت تسد الصديد مجددا
    Doch in der Stunde, da wir um den Sieg ringen, breitet sich in unserer Mitte ein Geschwür, ein bösartiger Tumor aus. Open Subtitles ولكن حتى لو إقتربنا من إحراز النصر فهناك سرطان ... ورم شرير.
    Das heißt es auch weder ein Geschwür noch eine Blutung. Open Subtitles و هذا يعني أنها ليست قرحة أو نزيف معدي معوي
    Dieses Mal ist das Geschwür in seinem Bein nicht geplatzt... wie das bisher der Fall war. Open Subtitles هذه المرة لم تفلح قرحة قدمه عن الزوال كما كان يحدث دائما
    Ich weiß, du glaubst, es ist nichts, aber er sagte, es könnte ein Geschwür sein. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين ان هذا لا شئ, ولكنه قال انها لربما تكون قرحة.
    Es wird nicht lange zu sehen sein. Das ist ein diabetisches Geschwür. TED هذه قرحة سكر. إنها صورة مأساوية.
    Kennst du den Typ namens Cobra, mit dem Geschwür am Mund? Open Subtitles أتعلم الولد الذي (يسمونه (كوبرا الذي لديه قرحة في فمه؟
    Er hat ein Geschwür, aufgrund eines unterdrückten Kindheitstraumas, aber das lösen wir. Open Subtitles عنده قرحة الآن بسبب صدمة طفولة مقموعة... - لكنّنا نعمل خلاله.
    All die Jahre dachte ich, es würde das Geschwür sein. Open Subtitles طوال تلك السنين ظننت أن تكون قرحة
    Behalte das Zeug für dich und du bekommst noch ein Geschwür. Open Subtitles -واصلي حفظ تلكَ الأمور هناك وستصابين بقرحة
    Ich habe gerade erfahren, dass es ein Geschwür ist. Open Subtitles --لقد وصلت لي معلومة للتو أنها مصابة بقرحة
    Das letzte Mal hat Callie etwas behandelt, wovon wir dachten das es ein gestauchter Knöchel war, und es hat sich herausgestellt, dass der Patient unterernährt war, und ein perforiertes Geschwür hatte, er starb auf dem OP Tisch. Open Subtitles آخر مرة عالجت (كالي) فيها , ما ظنته كاحل ملتوي , اتضح أنه مصاب بسوء تغذية و مصاب بقرحة و مات على الطاولة
    Natürlich erlag er einem durchgebrochenen Geschwür. Open Subtitles بالطبع ، مات بسبب القرحة الدموية.
    Ich dachte, das Schwimmen hat das Geschwür nicht verursacht. Open Subtitles مهلاً ، ظننت أن السباحة لاتسبب القرحة
    Ihr Geschwür wird sich sonst melden. Er ist daheim! Open Subtitles حتى لا تغثو عليكِ القرحة التي لديكِ - إنه بالمنزل.
    Wenn Gott in mir ist, ist er ein Geschwür. Open Subtitles لو كان الرب بداخلي, فهو سرطان.
    Das Geschwür des Planeten eine Pest. Open Subtitles سرطان لهذا الكوكب. أنتم طاعون.
    Ultraschall des Bauches und nach einem Geschwür suchen. Open Subtitles نفحص البطن بالأمواج فوق الصوتية بحثاً عن خراج
    Sie hat ein Geschwür, das ich seit 15 Jahren behandle. Open Subtitles حسنا، إنها تعاني من قُرحة في بطنها التي أقوم بعلاجها على مدى الـ 15 سنة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد