ويكيبيديا

    "geschwommen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سبحت
        
    • للسباحة
        
    • تسبحين
        
    • بالسباحة
        
    • سبح
        
    Als ich letztes Mal nach drüben geschwommen bin, war ich so alt wie du. Open Subtitles بدون أب منذ اخر مرة سبحت في هذا البحر كنت في مثل عمرك
    Ich bin am Fuße von Gletschern geschwommen, die sehr stark geschmolzen sind TED لقد سبحت امام كتل جليدية قد تقلصت كثيرا.
    Den ganzen Nachmittag bin ich im Springbrunnen geschwommen. Open Subtitles ثم سبحت في النافورة طوال فترة ما بعد الظهر
    Er wäre nie geschwommen. Open Subtitles - هو مَا كَانَ سَيَذْهبُ للسباحة.
    Du bist neben mir geschwommen, hast mir gesagt, dass ich es schaffe, dass mir nichts passiert. Open Subtitles ظللتي تسبحين ورائي قائلة إني سأنجح وإني سأكون بخير
    Wir sind geschwommen und habe gefischt. Open Subtitles كُنت آتي إلي هنا مع الأطفال الآخرين ونقوم بصيد الأسماك ونقوم بالسباحة أيضاً
    "von Bord geglitten und ohne Schuhe an Land geschwommen sein." Open Subtitles ومشى حافي القدمين حتى لا ينكشف ثم سبح الى الشـاطيء
    Nicht den wasserfall runter. Ich bin durch den fluss geschwommen. Open Subtitles كلا لم اقفز من اعلي الشلالات انا سبحت في ماء النهر
    Ich bin Unterwasser aufgewacht und hab mich nach oben durchgekämpft, bin ans Ufer geschwommen. Open Subtitles و استيقظت تحت الماء و سبحت إلى أعلى و سبحت حتى الشاطيء
    Sie ist extra für Sie hier rüber geschwommen. Open Subtitles لقد سبحت لهنا من أجلكم أيّها السيّدات والسّادة
    Wir waren auf dem Ozean, segeln, und eine Herde Delfine ist um uns rum geschwommen. Open Subtitles كنا في المحيط للإبحار ومجموعة من الدلافين سبحت في كل مكان حولنا
    Ich hab dich gesehen. Du bist drüben rein und hierher geschwommen. Open Subtitles لقد رأيتك أنت قفزت من هناك و سبحت لهنا
    Ich bin im Wasser geschwommen, und jetzt blas ich die Pfeife. Open Subtitles وقد سبحت في الماء, والان سأصفر بالصافرة
    Ist so weit geschwommen, um nun in schalen Gewässern zu ertrinken. Open Subtitles سبحت بعيدًا حتى غرقت في المياه الضحلة
    ♪ Stell dir vor, es gibt keinen Himmel ♪ Und wenn ich am Ende von tausend von John Lennons "Imagine" angekommen bin, bin ich neun Stunden und 45 Minuten geschwommen, TED ♪ تخيّل بأنه لا توجد جنة ♪ وحينما أصل الى نهاية المرة ال 1000 من أغنية جون لينون "تخيّل،" أكون قد سبحت 9 ساعات و 45 دقيقة،
    Und dann bist du ans Ufer geschwommen und hast uns beide gerettet. Open Subtitles ثم سبحت للشاطئ لتنقذنا معاً.
    Du bist mit den Delfinen geschwommen? Open Subtitles سبحت مع الدلافين؟
    Rachel ist in dem See geschwommen und kein Wunder, dass er verschmutzt ist. Open Subtitles بالتأكيد " ريتشال " سبحت في تلك البحيرة
    -Ich bin geschwommen. Open Subtitles -ذهبتُ للسباحة . -ثمّة شيءٌ آخر؟
    Bist du nachts geschwommen, weil du weißt, dass ich morgens hier bin? Open Subtitles هل كنتِ تسبحين في الليل لآنكِ تعلمين أني أكون هنا في الصباح؟
    Schon was her, seit diese Haibarbe geschwommen ist. Stimmt's, Kumpel? Open Subtitles لقد مر زمن منذ أن بدأ سمك "المنوة" بالسباحة أليس كذلك؟
    Ich bin noch nie in 'nem See geschwommen. Open Subtitles أنا لم سبح في بحيرة في حياتي كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد