Und wenn du die Gesellschaft von Teufeln suchst, dann fahr doch zur Hölle! | Open Subtitles | إذا تريد رفقة الشياطين، عجّل إلى الجحيم. |
Du warst sehr bedrückt, als du dachtest, Miss Morland würde die Gesellschaft von anderen der deinen vorziehen. | Open Subtitles | لقد كنت منزعجاً عندما ظننتَ أنها فضّلت رفقة آخرين عليك |
Er ist eine sanfte Seele, der die Gesellschaft von Tieren vorzieht. | Open Subtitles | صاحب روح طيّبة يفضّل صحبة الحيوانات على البقيّة |
Du ziehst die Gesellschaft von Schwein und Ziege der von Frau und Sohne vor. | Open Subtitles | إخترت صحبة الخنازير والماعز عن زوجتك وابنك؟ |
Er ist eine sanfte Seele, der die Gesellschaft von Tieren vorzieht. | Open Subtitles | إن له شخصية لطيفة ولكنه يفضّل مصاحبة الحيوانات |
Dir scheint das vielleicht nicht klar zu sein, Jackson. Manche Männer ziehen die Gesellschaft von Frauen vor. | Open Subtitles | "جاكسون", يجب أن تعلم أن هناك بعضهم يُفضل مصاحبة النساء |
500 Einladungen wurden verschickt. Und die ganze Gesellschaft von Philadelphia wird da sein. | Open Subtitles | ثمّة خمسمائة دعوة وُزّعت، مُجتمع (فلاديفيا) بأسره سيحضر. |
Dominus hat endlich entschieden, dich aus der Gesellschaft von Männern zu entfernen? | Open Subtitles | هل قرر مولاي أخيراً أن ينقلك بعيداً عن رفقة الرجال؟ |
Wenn alles endet, sollten wir die Gesellschaft von Unsterblichen erwarten, sagte man mir. | Open Subtitles | ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي |
Mir war die Gesellschaft von Männern immer lieber. | Open Subtitles | أنا دائماً أفضل رفقة الرجال |
Ist es die Gesellschaft von beherzten Männern? | Open Subtitles | هل هي رفقة الرجال الشجعان؟ |
Er zieht die Gesellschaft von Männern vor. | Open Subtitles | هو.. يفضّل رفقة الرجال |
Es zeigt sich, dass von frühester Kindheit an, Jungen, und später Männer, die Gesellschaft von Männern vorziehen — körperliche Gesellschaft. | TED | واتضح أنه منذ مراحل الطفولة الأولى، الأولاد، ومن ثم الرجال، يفضلون صحبة الذكور -- صحبة مادية. |
In der Gesellschaft von Männern wie Sie, um der Wissenschaft zu dienen. | Open Subtitles | فى صحبة رجال مثلكم لمتابعة المعرفة |
Nacho-Grande-Teller, die Gesellschaft von faszinierenden Menschen wie Warren. | Open Subtitles | أطباق الناتشو صحبة الأفراد الرائعين |
Fünfhundert Einladungen sind verschickt worden. Die ganze Gesellschaft von Philadelphia wird da sein. | Open Subtitles | ثمّة خمسمائة دعوة وُزّعت، مُجتمع (فلاديفيا) بأسره سيحضر. |
Wir schufen eine neue Gesellschaft von reiner Gleichheit. | Open Subtitles | بنينا مُجتمع جديد، وحضاري |