ويكيبيديا

    "gesetze der physik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قوانين الفيزياء
        
    • قوانين الفزياء
        
    Wie die Vögel halten wir uns an die Gesetze der Physik.. Open Subtitles نحن سنتبع قوانين الفيزياء التي تتبعها الطيور منذ زمن بعيد
    Wenn dieses Ding funktioniert, könnte es die Gesetze der Physik verändern. Open Subtitles اذا عمل ذلك الشيء فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء
    In diesem Zusammenhang können die Gesetze der Physik nicht eine Zahl für dunkle Energie erklären, weil es nicht nur eine Zahl gibt, sondern viele davon. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    Zu hoffen, dass die Gesetze der Physik diese eine, spezielle Zahl, 93 Millionen Meilen, erklären würden, das ist einfach starrsinnig. TED لذلك مع الامل بان قوانين الفيزياء سوف تشرح رقم معين ، 93 مليون ميل حسناً فإن هذا ببساطة توجه خاطئ
    Die Gesetze der Physik verlangen auf beiden Seiten die gleiche Balance. Open Subtitles تتطلّب قوانين الفزياء توازن جهتي المعادلة.
    Die Gesetze der Physik gaben die absolute Mindestgröße des Teleskops vor, das wir bauen konnten. TED قوانين الفيزياء هي التي تملي حجم التلسكوب الأصغر الذي يمكن بناؤه.
    Wissenschaftler streben weiterhin danach, die Gesetze der Physik zu verstehen und die Geheimnisse des Universums zu enthüllen, und tun dies mit Hilfe der kältesten Atome darin. TED فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك.
    Ohne die Gesellschaft oder die Gesetze der Physik wäre es total super, fliegen zu können. TED دون المجتمع أو قوانين الفيزياء الطيران سيكون مقدرة ممتعة
    In den meisten Universen gibt es "nichts", und wir leben an einem der wenigen Orte, wo die Gesetze der Physik es erlauben, dass da "etwas" ist. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Denn alle Gesetze der Physik schienen außer Kraft zu sein. Open Subtitles لأن كل قوانين الفيزياء بدا بأنها قد توقفت
    Nur scheinen bei meiner Arbeit die Gesetze der Physik oft nicht zu gelten. Open Subtitles انه فقط اغلب عملي يبدو ان قوانين الفيزياء نادرة التطبيق
    - Wir brauchen Sie. - Es ist gegen die Gesetze der Physik. Open Subtitles نحتاجك لهذه المهمة أنه يتحدى قوانين الفيزياء
    - Es ist gegen die Gesetze der Physik. Open Subtitles لا أحد يرفض لكِ طلباً هذا ضد قوانين الفيزياء
    Und die neuen Gesetze der Physik, welche hervortreten, haben erstaunliche Auswirkungen... Open Subtitles و فهم قوانين الفيزياء الجديدة التي أظهرت نتائج مذهلة
    Wir werden reich! Die Gesetze der Physik sind da egal. Open Subtitles سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء
    Die Speed Force erlaubt uns beiden die Gesetze der Physik zu brechen, indem wir Super-Speed verwenden. Open Subtitles قوّة السرعة تسمح لنا بالتحكم في قوانين الفيزياء باستخدام السرعة الفائقة.
    Sagen Sie mir, was habe ich Großartiges getan, dass die Gesetze der Physik ausgehebelt werden, dass Sie hinter mir her sind? Open Subtitles قل لى، ما الشىء الفظيع الذى فعلته الذى أدى إلى كسر قوانين الفيزياء حتى يرسلوك لمطاردتى؟
    Sie schrieben soeben die Gesetze der Physik neu! Open Subtitles هيا لقد أعدت للتو كتابة قوانين الفيزياء ابتسم أو أي شيء
    Nun haben viele Leute an ihr gearbeitet, aber mit den 40ern, spätestens den 50ern verschwand diese eigenartige, aber faszinierende Idee, wie man die Gesetze der Physik vereinheitlichen kann. TED و العديد قد حاول العمل على هذه النظرية، و لكن مع الأربعينات، تحديدا الخمسينات من القرن الماضي، فإن هذه النظرية الغريبة و المتحدية عن كيفية توحيد قوانين الفيزياء قد ذهبت أدراج الرياح.
    Die Gesetze der Physik haben sich in bloße Andeutungen verwandelt. Open Subtitles أصبحت قوانين الفزياء مجرّد اقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد