Doch als sie sich an die Gesetzeshüter in Delhi wandte, sagte man ihr, es könnte nichts unternommen werden. | TED | وبرغم ذلك، عندما لجأت لُسلطات القانون في ديلهي، أخبروها أنه لا يوجد ما يُمكن فعله بشأن ذلك. |
Gesetzeshüter setzen keine Gesetze durch, von denen sie nichts wissen und Probleme ansprechen, die sie nicht verstehen. | TED | فسُلطات تنفيذ القانون لن تستطيع تنفيذ قوانين لا يعرفون عنها أي شئ ولن يقوموا بحل مُشكلاتٍ لا يستطيعون فهمها. |
Sie sind also der berühmte Wyatt Earp, Gesetzeshüter, Gericht und Recht. | Open Subtitles | إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف |
Ich bin seit 25 Jahren Gesetzeshüter, war in jedem Drecksloch. | Open Subtitles | أننى رجل قانون منذ 25 عاماً و عملت فى كل الاماكن الرديئة فى المنطقة |
Hielt dich nie für einen Gesetzeshüter. Du warst immer sorglos und wild. | Open Subtitles | أنه أمر غريب لم أعتبرك رجل قانون قط لطالما كنت متهورا و جنونياً |
Auf tödliche Gewaltanwendung gegen Gesetzeshüter... bei Ausübung ihrer Pflichten, steht als Strafe der Galgen. | Open Subtitles | لكنّي أحذّركم أنّ عقوبة إيذاء مُمثّل للقانون أثناء تأدية عمله ستكون عاقبتها الشنق. |
Sie hören sicher gerne, dass es einen Gesetzeshüter weniger im Gebiet geben wird. | Open Subtitles | ظننت أنك تود معرفة أنه سيرحل أحد رجال القانون عن المنطقة |
Und Sie sind ein schlechtes Beispiel für einen Gesetzeshüter. | Open Subtitles | وانت تمثل رجل القانون الفاقد للشفقة سيد بيرس |
Ich schwör's dir, Gesetzeshüter, wir machen dich fertig. | Open Subtitles | أحلف بالله يا.. كلب القانون لو لم تتنحّى لسنمزّقك إربا إربا |
Zu versuchen, aus dem Polizeigewahrsam zu entfliehen... wenn auch sehr ungeschickt, durch den Angriff auf zwei Gesetzeshüter... ist ein wenig gefährlicher. | Open Subtitles | محاولة الهروب من حبس الشرطة، والأدهي من ذلك هي مهاجمة ضباط القانون الذي يعتبر أشد خطرا نوعا ما |
Ich respektiere die Gesetzeshüter jeden Tag mehr. | Open Subtitles | إحترامى لكم يا ضباط تنفيذ القانون يزداد يوميا |
Als Gesetzeshüter kriegen wir nur halb so viel Mädchen. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أضمن لك أننا لن نحصل على نصف عدد الفتيات مثلما كنا خارجين عن القانون |
Und er war eine überaus seltene Art Gesetzeshüter. | Open Subtitles | ، وهو كان من النوع النادر لموظفي تطبيق القانون |
Regierungsbürokraten und Gesetzeshüter geblickt habe. | Open Subtitles | والموظفين الحكوميين وعملاء تنفيذ القانون |
Gesetzeshüter dürfen niemanden ohne Grund halb tot schlagen. | Open Subtitles | لايمكن فرض القانون بقتل نصف الشعب ..بدون أي سبب وجيه |
Gesetzeshüter brauchen Waffen. | Open Subtitles | أنت رجل قانون و تحتاج إلى مسدس، أنا مقامر |
Ich fand das ziemlich amüsant, ein Kopfgeld auf einen Gesetzeshüter. | Open Subtitles | ظننت أنه أمر مضحك أن تكون هناك مكافأة لقتل رجل قانون |
Sie sind Gesetzeshüter, Wyatt. Das ist ihr Leben. | Open Subtitles | أنك رجل قانون يا ويات لا تهدر عملك طوال حياتك |
Aber du bist ein Gesetzeshüter. Ihr seid alle drei Gesetzeshüter. | Open Subtitles | و لكنكم رجال قانون أنتم الثلاثة رجال قانون |
Die trugen zwar Abzeichen, aber keiner von denen war ein Gesetzeshüter. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدّون الشّارات، ولكنّ ليس أحدهم رجل قانون. |
Und als Gesetzeshüter müssen Sie mehr Vorbild als die Durchschnittsmenschen sein, nicht weniger. | Open Subtitles | و كمختص في مطبق للقانون لديك ألتزام كي تكون مثالاً أخلاقياً أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل |