ويكيبيديا

    "gesetzgeber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التشريعية
        
    • المشرعون
        
    • المشرعين في
        
    Die Gesetzgeber der Teilnehmerländer der Konferenz werden sich mit den Umsetzungsmaßnahmen befassen, wenn sie über die formelle Ratifikation abstimmen. UN وسينظر المشرعون في الدول التي حضرت الاجتماع في مسألة تدابير التطبيق عند التصديق الرسمي على الاتفاق.
    Amerikanische Gesetzgeber bestehen darauf, die Mutantendebatte zum Hauptpunkt des Diplomatentreffens zu machen. Open Subtitles المشرعون الامريكان يكافحون الشك فى المتحولون وسيم التركيز على الأمور الأساسية بشكل دبلوماسي
    US-amerikanische Gesetzgeber sollten jedoch dazu beitragen, dass die Abkehr von der Gewalt irreversibel wird. Ein Freihandelsabkommen, das den Wohlstand des kolumbianischen Volkes mehrt, ist mindestens so wirksam wie Militäroperationen zur Reduzierung von Gewalt und Drogenhandel, noch immer eines der großen strategischen Ziele der USA. News-Commentary وهذا لا يجعل عمليات القتل أكثر قبولاً بالطبع. ولكن يتعين على المشرعين في الولايات المتحدة أن يساعدوا في جعل الانحدار في أعمال العنف حقيقة دائمة لا رجعة فيها. والواقع أن اتفاقية التجارة الحرة التي تعمل على تعزيز رفاهية الشعب الكولومبي قد لا تقل فعالية عن العمليات العسكرية في الحد من أعمال العنف وتجارة المخدرات، وهي الغاية التي تظل تشكل هدفاً استراتيجية رئيسياً للولايات المتحدة.
    Lassen Sie mich stattdessen nur einige Interventionsmaßnahmen erwähnen, bei denen wir alle mithelfen können, weil diese Maßnahmen zustande kommen werden, wenn Gesetzgeber und Entscheidungsträger, wenn Steuerzahler und Bürger übereinstimmen, dass wir es so machen sollten, dass wir so unsere Mittel einsetzen sollten. TED بدلا عن ذلك دعوني اتحدث عن بعض طرق التدخل التي يمكننا انجازها لأنها طرق للتدخل من شأنها ان تذكر عندما يتفق المشرعون وواضعو السياسات، و دافعو الضرائب والمواطنون، على ان هذا ما يتوجب علينا فعله وهكذا تكون الطريقة المثلى لاستخدام اموالنا.
    Wieder einmal handeln französische Gesetzgeber in der Überzeugung, dass sie es besser wissen als die Marktteilnehmer. Abgesehen von den Versprechen, die Arbeitsmarktregulierung abzubauen, laufen alle neuen Maßnahmen darauf hinaus, dass Beamte staatliche Gelder und Subventionen an Unternehmen und Projekte ihrer Wahl weiterleiten. News-Commentary ومرة أخرى، يعمل المشرعون الفرنسيون استناداً إلى اقتناع مفاده أنهم أفضل علماً من المشاركين في السوق. وبعيداً عن الوعود بخفض القيود التنظيمية المفروضة على تشغيل العمالة، فإن كل التدابير الجديدة تتلخص في توجيه المسؤولين لأموال الدولة والإعانات إلى الشركات والمشاريع التي يختارونها كيفما شاءوا.
    In einer Welt, in der sich die Nutzer über die Rückverfolgbarkeit von Daten sorgen, und die Gesetzgeber dagegen vorgehen, muss Yahoo! seine Nutzer nicht im Netz verfolgen. Es weiß genug von ihnen, durch das, was diese selbst offen bei Yahoo! angeben. News-Commentary في عالم حيث يخشى المستخدمون محاولات تتبع المستخدمين ـ وحيث يعمل المشرعون على وضع القوانين التي تكافح مثل هذا التتبع ـ فإن شركة ياهو ليست مضطرة إلى تتبع مستخدميها عبر الشبكة. فهي تعرف ما يكفي من معلومات عنهم، وعلى نحو صريح، من خلال الأنشطة التي يزاولونها على موقع ياهو.
    Die Gesetzgeber bemäkeln, dass man sie nicht zu Rate gezogen hat. Muslime aus dem Norden fragen sich, warum Soludo, ein Christ aus dem Süden, glaubt, dass die Regierung überz��hliges Geld horten soll, wo man es doch zur Armutsreduktion unter den Wählern im Norden verwenden könnte. News-Commentary بيد أن القرار الأخير الذي اتخذه سولودو بإنشاء صندوق ثروة سيادي كان سبباً في اشتعال عاصفة من نار. فقد اشتكى المشرعون من أنهم لم يستشاروا. وتساءل المسلمون في الشمال عن السبب الذي جعل سولودو المسيحي الجنوبي يعتقد أن الحكومة ينبغي عليها أن تكدس الأموال الفائضة التي يمكن إنفاقها لتقليص الفقر في المناطق الشمالية. ويبدو أن سولودو ، الرجل المفضل لدى الغرب، قد لا يستمر في منصبه بعد عامنا هذا.
    Nach einem Vierteljahrhundert des praktischen Stillstands stehen die amerikanischen Gesetzgeber kurz vor der Einigung über Reformen, die es 11 Millionen Migranten ohne Ausweispapiere erlauben würden, die amerikanische Staatsbürgerschaft zu erhalten. Die vorgeschlagenen Änderungen würden die USA auch zu einem Magneten für Talent und Kreativität aus der ganzen Welt machen. News-Commentary وفي الولايات المتحدة تدور الآن مناقشة محتدمة حول إصلاح شامل لقوانين الهجرة. فبعد ربع قرن من حالة أشبه بالشلل، اقترب المشرعون الأميركيون من الاتفاق على الإصلاحات التي من شأنها أن تسمح لنحو 11 مليون مهاجر غير موثق باكتساب حق المواطنة. وتهدف التغييرات المقترحة أيضاً إلى جعل الولايات المتحدة منطقة جذب للموهبة والإبداع من مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد