Wade Crewes sagte Ihnen, dass er arbeitete allein, als er 1999 gestand. | Open Subtitles | اخبرك وايد كروز انه عمل وحيدا عندما اعترف في عام 1999؟ |
Sie begingen das Verbrechen nicht, und trotzdem gestand ein Viertel. | TED | لذا فهم لم يرتكبوا الجريمة، ومع ذلك اعترف ربعهم بارتكابها بأي حال. |
Ich befreite mich von der Last, die zu Unrecht auf meinen Schultern lag. Im Gegenzug gestand er ein, was er getan hatte. | TED | أعفيت نفسي من الضغوط التي كنت تحملتها بغير وجه حق، وهو بدوره اعترف بصدق عمّا فعله. |
Als er 10 war, gestand er seiner Mutter, dass ihr Freund ihn missbraucht. | Open Subtitles | عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه |
Das war's. Man hängt ihm den Mord an. Serton gestand sieben Morde, denen an Ihrer Tochter aber nicht. | Open Subtitles | سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك. |
William von Baskerville erinnert sich sicher an den Prozess, in dem eine Frau gestand, Verkehr mit einem Dämon gehabt zu haben, in Form einer schwarzen Katze. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
"Ich gestand... und sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... es gab nie ein Gerichtsverfahren. | Open Subtitles | إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة |
Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? | Open Subtitles | ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ |
Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? | Open Subtitles | ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ |
Folgen gestand. Das Gold ist unter dem Schiffsmodell. | Open Subtitles | لقد اعترف فولجين الذهب تحت نموذج السفينة |
Schuldig ist Salvatore, der seine ketzerische Vergangenheit gestand und den man in flagrante delicto mit einer Hexe ertappte! | Open Subtitles | المُذنب سالفاتوري الذي اعترف بماضيه الحافل بالهرطقة وقُبض عليه في حالة تلبس مع ساحرة |
Soames gestand die ersten zwei Morde, konnte aber nicht beweisen, dass er die Verbrechen begangen hatte. | Open Subtitles | اعترف سامز بجريمتي القتل الاوليتين لكن ليس هنالك اي دليل بانه ارتكب تلك الجرائم |
Dann gestand er alle Morde, für die Sie festgehalten wurden. | Open Subtitles | بالتالى، فقد اعترف بجريمة القتل التى أتهمناك بها. |
Er gestand später, er hätte den Ofen offen gelassen. | Open Subtitles | . وفى التحقيق تم معرفة القصة بالكامل . لقد إعترف بانه ترك باب الفرن مفتوحاً . وأُعتبر ذلك هو سبب الحريق |
Er gestand einige Auftragsmorde in den letzten zwei Jahren. | Open Subtitles | إعترف إلى السلسلة عودة حالات قتل عقد على فصل السنتان. |
Er stahl ein Auto, floh vom Tatort und gestand. | Open Subtitles | لقد سرق سيّارة، و فرّ من مسرح الجريمة، و إعترف إنتهت القضية. |
Selbstverständlich bot der Bezirksstaatsanwalt ihm einen Handel für das Geständnis meines Mordes an, und natürlich gestand er. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، المدعى العام عرض عليه صفقة عن الاعتراف بمقتلي وبطبيعة الحال، أعترف |
Er gestand soeben, dass er weiß, wie man ein Mordwerkzeug baut. | Open Subtitles | لقد أعترف للتو بمعرفته بكيفية صنع سلاح الجريمة. |
Als er erfuhr, dass er Leukämie hat und sterben wird, gestand er mir, dass er vor allem erleichtert war. | Open Subtitles | الذي عندما إكتشف أن لديه السرطان وأنه على الأرجح سيموت أعترف لي بأن أول شيء خطر بباله الـراحـة |
Direktor Castle gestand im Tausch für 30 Jahre. | Open Subtitles | اعترفت الهيئة العليا في مقابل ثلاثين سنة |
Warum ich ein Verbrechen gestand, dass ich nicht begangen habe? | Open Subtitles | لماذا اعترفت لجريمه نحن الأثنان نعلم بأني لم ارتكبها |
Mein Gruppenführer deckte mich, aber dann gestand ich es den Männern. | Open Subtitles | غطّى ذلك قائد فرقتي لكن بعدها، إعترفت للرجال |
Als aber Mademoiselle Norma Restarick den Mord gestand, wurde Ihnen klar, dass Sie als Sir Andrew Restarick der nächste Verwandte waren. | Open Subtitles | و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك فأدركت حينها بأنك أقرب أقرباء السيد أندروا ريستارك |