ويكيبيديا

    "gesunder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سليم
        
    • صحي
        
    • السليم
        
    • بصحة جيدة
        
    • المنطق
        
    • الصحي
        
    • صحّي
        
    • عاقل
        
    • بصحة جيّدة
        
    • ليس الدّكتور
        
    • الدّكتور هراء
        
    Das ist doch nicht normal, dass ein gesunder, erwachsener Mann sich so ins Bett verkriecht. Open Subtitles لا يجدر أبدا بذكر بالغ سليم أن يستلقي في الفراش هكذا
    Ein gesunder Lebensstil hilft Übergewichtigen aber auch. TED ولكن أسلوب حياة صحي يساعد الناس الذي يعانون من السمنة ايضاً.
    gesunder Menschenverstand bei Kapitalkontrollen News-Commentary المنطق السليم في التعامل مع ضوابط رأس المال
    Sie aßen was er aß und was hunderte anderer gesunder Menschen gegessen haben. Open Subtitles لقد أكلْن ما أكل هو ومائة شخص يأكلون نفس الأكل و ما زالوا بصحة جيدة
    Um die Symptome zu bekämpfen, die mein gesunder Körper aussendet. Open Subtitles لكي اخفف من اعراض السعال التي يعانيها جسدي الصحي
    Ich gebe zu, es stimmt schon, dass die Miliz ein gesunder Ausweg für mich war. Open Subtitles ,سأوافق صحيح أنَّ الميليشيا كانت مخرج صحّي بالنسبة لي
    Ein geistig gesunder Mann, der vorgab verrückt zu sein, schrieb sie. Open Subtitles قام بكتابتها رجل عاقل يدعي أنه رجل مجنون
    Dein Assistent, ein junger, gesunder Mann ohne lebende Verwandte. Open Subtitles الأول هو مسؤول الأرشيف بمكتبك. فتى سليم البنية .دون أقارب على وجه الحياه
    Aber ich hab noch zu tun und ich brauch selbst für die simpelste Arbeit doppelt so lang wie ein gesunder. Open Subtitles من المحزن، إنه عندي عمل يجب القيام به، ويستغرق مني طويلاً كشخص سليم الجسم لإكمال حتى أبسط المهام.
    Also wie kann ein komplett gesunder Teenager einen Mini-Schlaganfall haben? Kopf-CT und das zerebrales Angiogramm waren normal. Open Subtitles اذن كيف يمكن لمراهق سليم ان يصاب بسكتة صغيرة؟
    Wenn Sie als gesunder eine Maske tragen, schwitzen sie nur im Gesicht. TED لو أنك ترتدي القناع الطبي كعامل صحي عادي، فأنه يجعل وجهك جميلًا.
    Warum? Es ist nur ein Zeichen gesunder sexueller Neugier. Open Subtitles إنني لم أكن أفعل سوى التعبير عن فضول جنسى صحي
    Wissen Sie, in unserer Branche muss man dem Kunden ein überzeugendes Auftreten von gesunder Vitalität vermitteln. Open Subtitles أترى في مجال عملنا على الشخص ان يعرض على الزبائن جو حيوي صحي مقنع.
    Möglich, aber gesunder Menschenverstand sollte dazugehören - und der Wille, persönliche Gefühle zurückzustellen. Open Subtitles ربما لا , لكن أحب الإعتقاد ان ذالك سيشمل الحس السليم الاستعداد لتخصيص العلاقات الشخصية والمشاعر في خضم المعركة
    Kein gesunder Menschenverstand. Open Subtitles لا وجود للحس السليم. ماذا عن والديها المُتبنين؟
    Prinz Edward geht es gut. Ein starker und gesunder Junge. Open Subtitles الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية أنه صبي قوي وسليم
    Ach, das war bloß gesunder Menschenverstand und etwas Logik. Open Subtitles كانت مسألة بسيطة في المنطق والحس المشترك
    Ich sah sie einfach als einen Bestandteil gesunder Ernährung. Open Subtitles إنني فقط حسِبتُه كجزء نموذجي مِن الغذاء الصحي.
    Und... ich glaube, nicht mal ein gesunder Körper überstünde das. Open Subtitles a جسم إنساني صحّي لها القدرة لمحاربة هذه.
    Jedenfalls kein gesunder Mensch. Open Subtitles لا احد يستطيع تخيل هذا لايوجد شخص عاقل عل ىاية حال
    Er war kein gesunder Mann. Open Subtitles وهو لم يكن رجلا بصحة جيّدة.
    Da reicht gesunder Menschenverstand. Kratzen verschlimmert's. Open Subtitles ليس الدّكتور هراء , أها حاسة عامة , هرش فجوات الطفح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد