Das ist doch nicht normal, dass ein gesunder, erwachsener Mann sich so ins Bett verkriecht. | Open Subtitles | لا يجدر أبدا بذكر بالغ سليم أن يستلقي في الفراش هكذا |
Ein gesunder Lebensstil hilft Übergewichtigen aber auch. | TED | ولكن أسلوب حياة صحي يساعد الناس الذي يعانون من السمنة ايضاً. |
gesunder Menschenverstand bei Kapitalkontrollen | News-Commentary | المنطق السليم في التعامل مع ضوابط رأس المال |
Sie aßen was er aß und was hunderte anderer gesunder Menschen gegessen haben. | Open Subtitles | لقد أكلْن ما أكل هو ومائة شخص يأكلون نفس الأكل و ما زالوا بصحة جيدة |
Um die Symptome zu bekämpfen, die mein gesunder Körper aussendet. | Open Subtitles | لكي اخفف من اعراض السعال التي يعانيها جسدي الصحي |
Ich gebe zu, es stimmt schon, dass die Miliz ein gesunder Ausweg für mich war. | Open Subtitles | ,سأوافق صحيح أنَّ الميليشيا كانت مخرج صحّي بالنسبة لي |
Ein geistig gesunder Mann, der vorgab verrückt zu sein, schrieb sie. | Open Subtitles | قام بكتابتها رجل عاقل يدعي أنه رجل مجنون |
Dein Assistent, ein junger, gesunder Mann ohne lebende Verwandte. | Open Subtitles | الأول هو مسؤول الأرشيف بمكتبك. فتى سليم البنية .دون أقارب على وجه الحياه |
Aber ich hab noch zu tun und ich brauch selbst für die simpelste Arbeit doppelt so lang wie ein gesunder. | Open Subtitles | من المحزن، إنه عندي عمل يجب القيام به، ويستغرق مني طويلاً كشخص سليم الجسم لإكمال حتى أبسط المهام. |
Also wie kann ein komplett gesunder Teenager einen Mini-Schlaganfall haben? Kopf-CT und das zerebrales Angiogramm waren normal. | Open Subtitles | اذن كيف يمكن لمراهق سليم ان يصاب بسكتة صغيرة؟ |
Wenn Sie als gesunder eine Maske tragen, schwitzen sie nur im Gesicht. | TED | لو أنك ترتدي القناع الطبي كعامل صحي عادي، فأنه يجعل وجهك جميلًا. |
Warum? Es ist nur ein Zeichen gesunder sexueller Neugier. | Open Subtitles | إنني لم أكن أفعل سوى التعبير عن فضول جنسى صحي |
Wissen Sie, in unserer Branche muss man dem Kunden ein überzeugendes Auftreten von gesunder Vitalität vermitteln. | Open Subtitles | أترى في مجال عملنا على الشخص ان يعرض على الزبائن جو حيوي صحي مقنع. |
Möglich, aber gesunder Menschenverstand sollte dazugehören - und der Wille, persönliche Gefühle zurückzustellen. | Open Subtitles | ربما لا , لكن أحب الإعتقاد ان ذالك سيشمل الحس السليم الاستعداد لتخصيص العلاقات الشخصية والمشاعر في خضم المعركة |
Kein gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | لا وجود للحس السليم. ماذا عن والديها المُتبنين؟ |
Prinz Edward geht es gut. Ein starker und gesunder Junge. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية أنه صبي قوي وسليم |
Ach, das war bloß gesunder Menschenverstand und etwas Logik. | Open Subtitles | كانت مسألة بسيطة في المنطق والحس المشترك |
Ich sah sie einfach als einen Bestandteil gesunder Ernährung. | Open Subtitles | إنني فقط حسِبتُه كجزء نموذجي مِن الغذاء الصحي. |
Und... ich glaube, nicht mal ein gesunder Körper überstünde das. | Open Subtitles | a جسم إنساني صحّي لها القدرة لمحاربة هذه. |
Jedenfalls kein gesunder Mensch. | Open Subtitles | لا احد يستطيع تخيل هذا لايوجد شخص عاقل عل ىاية حال |
Er war kein gesunder Mann. | Open Subtitles | وهو لم يكن رجلا بصحة جيّدة. |
Da reicht gesunder Menschenverstand. Kratzen verschlimmert's. | Open Subtitles | ليس الدّكتور هراء , أها حاسة عامة , هرش فجوات الطفح |