ويكيبيديا

    "gesundheit und bildung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصحة والتعليم
        
    • والصحة والتعليم
        
    Hier ein paar Beispiele aus verschiedenen Bereichen, die für uns alle wichtig sind: Gesundheit und Bildung. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة من نوعين من المجالات التي أعتقد أننا جميعا نهتم لها: الصحة والتعليم.
    Das ist fast doppelt so viel wie das jährliche Haushaltsbudget dieses Landes für Gesundheit und Bildung zusammen. TED وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب.
    Jetzt merke ich - ich sage nicht - Gesundheit und Bildung - nein, das kann man damit auch bereitstellen. TED الآن أدرك - أنا لا أقول - الصحة والتعليم - كلا، تستطيعون أيضا ً منح ذلك إضافة
    Und sie haben in soziale Programme investiert -- Gesundheit und Bildung. TED وقد استثمروا في البرامج الاجتماعية والصحة والتعليم
    Die globalen Entwicklungsfragen sind miteinander verflochten, doch liegen die entsprechenden Zuständigkeiten in den Regierungen der Einzelstaaten in der Regel bei verschiedenen Fachministerien (Handel, Entwicklungshilfe, Verschuldung, Landwirtschaft, Umwelt, Arbeit und Beschäftigung, Gesundheit und Bildung). UN 68 - تتسم قضايا التنمية العالمية بالترابط فيما بينها، لكن المسؤوليات في الحكومات الوطنية غالبا ما تُناط بوزارات مختصة مستقلة (معنية بالتجارة والمعونة والديون والزراعة والبيئة والعمل والعمالة والصحة والتعليم).
    unter Hinweis auf den Beschluss 2001/299 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 19. Juli 2001, mit dem der Rat das Thema "Die Erschließung der Humanressourcen, namentlich auf dem Gebiet von Gesundheit und Bildung, und ihr Beitrag zum Entwicklungsprozess" für den Tagungsteil auf hoher Ebene seiner Arbeitstagung 2002 festsetzte, UN وإذ تشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/299 المؤرخ 19 تموز/ يوليه 2001 الذي أقر المجلس بموجبه ”مساهمة تنمية الموارد البشرية في عملية التنمية، بما في ذلك مساهمتها في مجالي الصحة والتعليم“ بوصفه موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002،
    Durch effektiveren Einsatz intelligenter Daten – die während der Leistungserbringung, bei Wirtschaftstransaktionen und durch Fernabfrage erhoben werden – wird der Kampf gegen die äußerste Armut gestärkt, das globale Energiesystem effizienter und weniger umweltschädlich gemacht, und unverzichtbare Dienstleistungen wie Gesundheit und Bildung werden deutlich effektiver und leichter zugänglich. News-Commentary ومن خلال زيادة فعالية استخدام البيانات الذكية ــ التي يتم جمعها أثناء تقديم الخدمات، والمعاملات الاقتصادية، والاستشعار عن بعد ــ تتعزز جهود مكافحة الفقر المدقع؛ ويصبح نظام الطاقة العالمي أكثر كفاءة وأقل تلويثا؛ كما تصبح الخدمات الحيوية مثل الصحة والتعليم أكثر فعالية وأسهل في الحصول عليها.
    v) in der Erkenntnis, wie wichtig es ist, dass Menschen mit Behinderungen vollen Zugang zur physischen, sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Umwelt, zu Gesundheit und Bildung sowie zu Information und Kommunikation haben, damit sie alle Menschenrechte und Grundfreiheiten voll genießen können, UN (ت) وإذ تعترف بما لإمكانية الوصول إلى البيئة المادية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية وخدمات الصحة والتعليم والإعلام والاتصال من أهمية لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    sowie unter Hinweis auf die auf dem Tagungsteil auf hoher Ebene der Arbeitstagung 2002 des Wirtschafts- und Sozialrats verabschiedete Ministererklärung über den Beitrag der Erschließung der Humanressourcen, namentlich auf den Gebieten Gesundheit und Bildung, zum Entwicklungsprozess; UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2002 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مساهمة تنمية الموارد البشرية في عملية التنمية، بما في ذلك مساهمتها في مجالي الصحة والتعليم()،
    Vor der HIPC-Initiative gaben die in Frage kommenden Länder durchschnittlich etwas mehr für die Schuldentilgung aus als für Gesundheit und Bildung zusammen. Jetzt sind die Schulden in den 28 Ländern, denen ein Erlass genehmigt wurde, um durchschnittlich zwei Drittel gesunken, während ihre Ausgaben für Gesundheit, Bildung und andere Sozialleistungen auf fast das Vierfache des Betrags für die Schuldentilgungszahlungen gestiegen sind. News-Commentary قبل مبادرة "الدول الفقيرة المثقلة بالديون" كانت الدول المؤهلة للبرنامج تنفق على أقساط الديون في المتوسط ما يزيد قليلاً على إجمالي ما تنفقه على الصحة والتعليم مجتمعين. والآن انخفضت ديون الدول الثماني والعشرين، التي انطبق عليها برنامج تخفيف الديون، إلى الثلثين في المتوسط، بينما ارتفع إنفاق هذه الدول على الصحة والتعليم وخدمات اجتماعية أخرى إلى ما يقرب من أربعة أمثال دفعات أقساط الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد