ويكيبيديا

    "gesundheitsminister" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصحة
        
    Er ist der Gesundheitsminister der nördlichen autonomen Region des Irak, in Kurdistan. TED وزير الصحة فى منطقة الحكم الذاتي الشمالية فى العراق، في كردستان.
    "Der Gesundheitsminister: Rauchen gefährdet die Gesundheit." Open Subtitles وزير الصحة حذّر من تلك السجائر يمكن أَن تكون خطر علي صحتك
    Unser Gesundheitsminister hat uns dazu geraten, dass Plasma von jemanden der Antikörper hat, viel wirkungsvoller ist als Ribavirin. Open Subtitles وقد نصحنا وزير الصحة بأنّ البلازما من شخص يحمل الأجسام المضادّة ستكون أكثر فعاليةً من الريبافيرين
    Es geht um den Gesundheitsminister. - Er kommt am Freitag zum Dinner. Open Subtitles تقول إن وزير الصحة يسعده تناول الطعام هنا يوم الجمعة
    Am Donnerstag vor ein paar Tagen kündigte der Gesundheitsminister von Tansania an, dass sie diese Technologie ebenfalls für Sofortlieferungen verschiedenster Medizinprodukte nutzen werden, und zwar für die 10 Mio der am schwersten zu erreichenden Menschen im Land. TED يوم الخميس، قبل يومين فقط ووفقاً لما أعلنته وزارة الصحة التنزانية سيقومون باستخدام نفس التقنية لتوفير التسليم الفوري لمجموعة واسعة من المنتجات الطبية إلى 10 ملايين من الأشخاص الذين يصعب الوصول إليهم في الدولة
    Aaron Motsoaledi, der derzeitige Gesundheitsminister, besuchte dieses Konzert und ich hatte die Möglichkeit, ihn zu treffen, und er gab seine verbindliche Zusage, dass er versuchen würde, eine Veränderung herbeizuführen, die absolut notwendig ist. TED آرون موتسوليدي .. وزير الصحة الحالي حضر الحفل حينها وحظيت بفرصة مقابلته وقد تعهد لي بإلتزام تام لإحداث تغير حقيقي فيما يخص هذه القضية والذي هو مطلوب بشدة اليوم
    Aber für dich würde ich den Gesundheitsminister töten. Open Subtitles لكن لأجلك .. يمكنني قتل وزير الصحة
    Der ehemalige Gesundheitsminister ist jetzt Präsident. Open Subtitles .السكرتير السابق للمنظمة الصحة هو المسؤول الان *HHS =اختصار لحروف كلمة لمنظمة او مكان ما . المترجم *
    Wir müssen mit dem neuen Gesundheitsminister reden. Open Subtitles يجب علينا مقابلة وزير الصحة الجديد.
    Wir schrieben einen sehr höflichen Brief an den japanischen Gesundheitsminister und wiesen einfach darauf hin, dass das eine inakzeptable Situation ist. Nicht für uns, sondern für die japanische Bevölkerung. Weil Mütter, die vielleicht stillen, die vielleicht kleine Kinder haben, etwas kaufen könnten, von dem sie denken, dass es gesund ist, was in Wirklichkeit aber giftig ist. TED أرسلنا رسالة جدا مؤدبة إلى وزير الصحة في اليابان و ببساطة وضحنا أنه هذا وضع لا يمكن تحمله، فليس من أجلنا، و لكن لأجل اليابانيين. لأن الأمهات اللاتي يمكن أن يكونوا يرضعوا، اللاتي قد يكون لديهن أطفال صغار، قد يكونون يظنون أنهم يشترون شيئا صحيا و لكنه بالفعل سموم.
    Die Hilfszahlungen waren winzig. Ich war damals gerade von der Generaldirektorin der Weltgesundheitsorganisation (WHO) damit betraut worden, Finanz- und Gesundheitsminister an einen Tisch zu bringen, um zu sehen, was man tun könnte – sowohl unmittelbar als auch längerfristig. News-Commentary وفي عام 2000، لم تكن البلدان الغنية تتخذ خطوات كافية لمكافحة الايدز والسل والملاريا. وكانت تدفقات المعونة ضئيلة. في ذلك الوقت كنت قد عينت حديثاً من قِبَل المدير العام لمنظمة الصحة العالمية للمساعدة في جمع وزراء المالية والصحة معاً لبحث ما يمكن القيام به، على الفور وفي الأمد الأبعد.
    - Diesmal den Gesundheitsminister, wie? Open Subtitles دور وزير الصحة أليس كذلك؟
    Dann seien Sie doch so nett und sagen mir, wo sich Gesundheitsminister Wasswa aufhält. Open Subtitles ربما تود أن توضح لي مكان وزير الصحة (أسوا)
    Ihr Freund, der Gesundheitsminister. Open Subtitles صديقك، وزير الصحة
    Der Gesundheitsminister kommt hierher. Open Subtitles سيزورنا وزير الصحة
    Bei einem Gipfeltreffen von mehr als 50 afrikanischen Staatsoberhäuptern, den Staatschefs der G-8, Vertretern der Entwicklungsorganisationen und der Gesundheitsminister der Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung im April 2000 in Abuja lag der Schwerpunkt auf den Mitteln zur Bekämpfung des Malariaproblems in Afrika. UN وفي نيسان/أبريل 2000، انعقد في أبوجا بنيجيريا مؤتمر قمة ضـم 50 من رؤساء الدول الأفريقية ورؤساء دول مجموعة الثمانية، وممثلي الوكالات الإنمائية، ووزراء الصحة ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Weil es mir egal ist, ob es der Gesundheitsminister ist, der sagt: "Hmm, ich werde die Belege meiner Experten zu Mammographie nicht annehmen" oder irgendein Krebs-Quacksalber, der seinen Patienten mit Kaffe-Einläufen behandeln will. TED لأنني لا أهتم إذا خرج علينا وزير الصحة والخدمات الإنسانية الذي يقول , " أمم , أنا لن آخذ بالدليل لخبرائي على جهاز كشف سرطان الثدي , " أو أحد المخادعين الذي يريد معالجة مريضه بالسرطان بغسيل المعدة بالقهوة .
    - Der Gesundheitsminister. Open Subtitles وزير الصحة
    Der Gesundheitsminister erklärte mir, dass er in dieser Region noch nie Zeuge eines derartigen Gesprächs geworden sei: Dass der Vater die Tochter nicht nur fragen, sondern ihre Entscheidung auch noch gern beherzigen würde! News-Commentary ثم استدار وزير الصحة نحوي وقال إنه لم يسمع من قبل قط مثل هذا الحديث في تلك المنطقة: ليس فقط أن الأب سأل ابنته عن رأيها، بل واستجاب لقرارها أيضاً! والواقع أننا نشهد مثل هذه التغيرات السريعة الآن في مختلف أنحاء أفريقيا. والآن ترحب المجتمعات الفقيرة باحتمالات الزيادة السريعة في معدلات تعليم البنات، إذا سمحت الموارد الهزيلة.
    Gesundheitsminister. Open Subtitles -وزير الصحة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد