Es wird bei Aufklärungskampagnen des Gesundheitswesens verwendet, wie der Vorbeugung von Cholera. | TED | يتم استخدامه في حملات التوعية الصحية العامة مثل الوقاية من الكوليرا. |
in der Erkenntnis, dass die Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens und der Gesundheitsversorgungssysteme eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, ist, | UN | وإذ تدرك أن تعزيز نظم الصحة العامة وتوفير الرعاية الصحية أمر أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، |
Die Zukunft des Gesundheitswesens sind intelligente Teams, zu denen Sie tunlichst selbst gehören sollten. | TED | إن مستقبل الرعاية الصحية هي بالفرق الذكية، ومن الأجدر أن تكون أنت من ضمن تلك الفرق لمصلحتك. |
Die Regierung hat in Grundbildung investiert in die Grundlagen des Gesundheitswesens. | TED | وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية. |
Alle Maßnahmen und Änderungen im Rahmen des Gesundheitswesens zur Frage des Schwangerschaftsabbruchs können nur auf nationaler oder lokaler Ebene im Einklang mit der innerstaatlichen Gesetzgebung beschlossen werden. | UN | ولا يمكن تحديد أي إجراءات أو تغييرات ذات صلة بالإجهاض ضمن إطار النظام الصحي إلا على الصعيد الوطني أو المحلي على أساس الإجراءات التشريعية الوطنية. |
Ich stehe hier vor dem Houston Community National Hospital mit ein paar hundert Krankenschwestern und Mitarbeitern des Gesundheitswesens und zwar aus Protest. | Open Subtitles | انا هنا امام ناسيونال مستشفى هيوستن الجماعة... مع بضع مئات من الممرضين... وغيرهم من المهنيين الصحيين الذين يحتجون. |
Sie sollen sehen, dass der Schutz des Gesundheitswesens und anderer wichtiger sozialer Institutionen ein wesentlicher Teil ihrer Mission ist. | TED | نحن نريدهم أن يرون أن حماية الأنظمة الصحية والمؤسسات الاجتماعية الأساسية الأخرى جزء لا يتجزأ من مهمتهم. |
In der gesamten Logistik des Gesundheitswesens wird immer abgewogen zwischen Verschwendung und Verfügbarkeit. | TED | منطق العمل في جميع لوجستيات الرعاية الصحية هو تفضيل عدم الهدر على تحقيق الوصول |
Das Problem ist unsere Wahrnehmung des Gesundheitswesens. | TED | و المشكلة في ذلك هي الطريقة التي نفهم بها الرعاية الصحية,صحيح؟ |
Ich weiß, was diese Kids verdienen bezüglich des Gesundheitswesens. | TED | أعلم ما يستحقه هؤلاء الجنود في جانب الرعاية الصحية. |
Amerikas Gesundheitswesens: kein Vorbild | News-Commentary | لا تحاكوا نموذج الرعاية الصحية الأميركي |
Alle Spenden des Angeklagten an Organisationen des Gesundheitswesens oder an politische Organe. | Open Subtitles | كل التبرعات التي أدلى بها المتهم... المنظمات الصحية أو الكيانات السياسية. |
Was, wenn wir entschieden, uns alle Bestandteile des Gesundheitswesens, die uns entglitten sind, vorzunehmen und unerschütterlich "Nein" zu sagen, | TED | ماذا لو قررنا اتخاذ جميع أجزاء الرعاية الصحية التي انجرفت بعيدا عنا ونقف بحزم ونقول "لا. |
Forschung ist in Afrika auch viel leichter durchzuführen aufgrund der weit verbreiteten Armut, Endemien und mangelhaften Gesundheitswesens. | TED | كما أن إجراء البحث العلمي داخل قارة إفريقيا يعد أسهل كثيرًا وذلك لاستشراء الفقر والأمراض المزمنة وقلة كفاءة نظم الرعاية الصحية. |
Die vielen Krisen des Gesundheitswesens | News-Commentary | أزمات عديدة في مجال الرعاية الصحية |
In den USA war der Anteil des Gesundheitswesens am BIP 2009 ungefähr 17%, mehr als 2,5 Billionen wurden dafür ausgegeben. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة مثلت الرعاية الصحية أكثر من 17٪ من الناتج الإجمالي المحلي في عام 2009 أي ما يصل إلى 2.5 ترليون دولار. |
Und das ist, weil das Ausrotten von Krankheiten immer noch das Risikokapital des Gesundheitswesens ist. | TED | و السبب هو أن القضاء على الأمراض لا يزال يشكل عبئا كبيرا على ميزانية الدولة التي تصرف على الصحة العامة. |
Die Zukunft meines personenbezogenen Gesundheitswesens besagt, dass Pflege üblicherweise zu Hause erfolgen muss, nicht im Krankenhaus oder in einer Klinik. | TED | إن مستقبل الصحة الشخصية التي أتحدث عنه يقول: يجب أن تكون الرعاية في المنزل كنموذج ابتدائي، لا في المستشفى أو العيادة. |
Denn in fast allen Bereichen des Gesundheitswesens sind Daten nicht mit einer konkreten Handlung verknüpft. | TED | لان في المجال الصحي .. وفي المجال الطبي المعلومات منفصلة دوما عن الافعال |
Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens. | UN | وتحول الفجوات في التمويل دون إجراء إصلاحات للقطاع الصحي في بلدان كثيرة مثقلة بالأعباء، خاصة في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Die Hauptursache für die Erkrankungen an Hepatitis B, Hepatitis C, HIV, die alle im Gesundheitswesens arbeitenden Menschen betrifft, basiert auf Unfällen mit Spritzennadeln. | Open Subtitles | السبب الرئيسي لوجود التهاب الكبد B و C وفيروس التهاب الكبد... بين المهنيين الصحيين الذين يعملون في طليعة هي سبب إصابات الوخز بالإبر. |