Jetzt hab ich alles, wovon ich immer geträumt habe, nur dass es ein wenig einsam ist. | Open Subtitles | الأن لدى كل شىء حلمت به ما عدا أنى وحيده قليلاً |
Entweder haben wir jetzt dieses Dinner, von dem ich seit Monaten geträumt habe,... oder wir fahren alle nach Hause. | Open Subtitles | الآن إمّا أن نحظى بهذا العشاء الذي لطالما حلمت به لشهور أو يمكننا العودة لمنازلنا. |
Okay, ich würde den Schwan nehmen, denn der resultierende Hybrid... hätte die moderne Industrie- gesellschaft eines Menschen... und den langen, eleganten Hals, von dem ich immer geträumt habe. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أختار البجعة لأن الهجين سيكون لديه الحضارة الصناعية المتقدمة للإنسان والعنق الرشيق الذي حلمت به على الدوام |
Weißt du, wovon ich früher immer geträumt habe? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الحلم الذي تمنيت تحقيقه؟ ماذا؟ |
Und nachdem ich eine Woche am Stück durchgesoffen hatte, kam mir der Gedanke, das ich endlich das tun kann, wovon ich schon immer geträumt habe. | Open Subtitles | وبعد أن شربت الكحول بدون توقف لمدة أسبوع، فإكتشفت، لحظة، الآن أستطيع فعل ما الذي حلمت به دائماً. |
Ja, nun, ich wollte sagen, dass sie alles war, wovon ich als Polizist geträumt habe, aber das auch, ja. | Open Subtitles | أجل كنت سأقول أنه كل شيء حلمت به كي أكون شرطي، ولكن أجل بالطبع كما تقول. |
So geschleudert zu werden ist alles, wovon ich jemals geträumt habe. | Open Subtitles | كوني طويل ذلك كل شئ حلمت به سيكون |
So, wie ich es geträumt habe. | Open Subtitles | هذا هو كلّ ما حلمت به |
Was ich gerade geträumt habe, macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | ما حلمت به لا يصنع أي اختلاف |
Du riechst wie etwas, von dem ich mal geträumt habe. | Open Subtitles | إن رائحتكِ أشبه بشيء طالما حلمت به! |
Das war der Ort, von dem ich geträumt habe! | Open Subtitles | وعلمت أنه المكان الذي حلمت به |
Es ist... alles, wovon ich je geträumt habe. | Open Subtitles | .. إنه .إنه كل شيء حلمت به .. |
Ich werde alles tun, wovon ich geträumt habe... und mehr. | Open Subtitles | سأفعل كل ما حلمت به وأكثر |