ويكيبيديا

    "gewählt werden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مناصبهم
        
    • انتخبوا لها
        
    • انتخاب
        
    • ترشيحك
        
    • عن طريق الانتخابات
        
    Der Präsident und die Vizepräsidenten, die so gewählt wurden, treten ihr Amt erst zu Beginn der Tagung an, für die sie gewählt werden, und üben ihr Amt bis zum Ende dieser Tagung aus. UN ولا يتولى الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون مهامهم إلا عند بداية الدورة التي انتخبوا لها، ويشغلون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة.
    Der Präsident und die Vizepräsidenten, die so gewählt wurden, treten ihr Amt erst zu Beginn der Tagung an, für die sie gewählt werden, und üben ihr Amt bis zum Ende dieser Tagung aus. UN ولا يمارس الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون على هذا النحو وظائفهم إلا في بداية الدورة التي انتخبوا لها ويتولون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة().
    Mein Stolz bleibt nicht auf der Strecke, das so ein Scheißhaufen Senator wieder gewählt werden kann. Open Subtitles لَن أضعَ فخري على المحَك لكي يُعاد انتخاب سيناتور ما
    Das Problem mit den Vorständen in Amerika... ist die Art, wie sie gewählt werden. Open Subtitles المشكلة فى تكوين مجلس الإدارة فى أمريكا هى طريقة انتخاب المجلس
    Sir, ich weiß, dass dies ein stressiger Prozess ist, aber wir alle sind uns einig, dass wir alles versuchen werden, damit sie gewählt werden, Sir. Open Subtitles سيدي، أعرف أن العملية منهكة للأعصاب ولكننا متحدون في رغبتنا في تأكيد ترشيحك يا سيدي
    Im Verband der UMNO und als Regierungsmitglied hätte Anwar wohl bessere Chancen, jene Reformen umzusetzen, für die er so leidenschaftlich eingetreten ist. Aber in erster Linie muss Anwar einmal in das Parlament gewählt werden. News-Commentary قد يتمكن أنور بفضل وجوده داخل حزب المنظمة الوطنية لماليزيا الموحدة وداخل الحكومة من تأسيس الإصلاحات الذي ظل يدافع عنها بكل حماس. ولكن قبل كل ذلك لابد وأن يتمكن أنور أولاً من العودة إلى عضوية البرلمان عن طريق الانتخابات.
    Wenn Leute wie sie gewählt werden, werden unsere Kindern nie sehen wie die östlichen Tigersalamander oder Diamantenbarsche aufwachsen oder ein Sumpfspringbarsch. Open Subtitles إذا يتم انتخاب شخص مثلك، أطفالنا يمكن أن يكبر أبدا رؤية على السمندل الشرقي نمر أو سمكة النطاقات
    In den letzten Jahren hat sich die Frage, welche Staaten in die Kommission gewählt werden, zu einer Quelle heftiger internationaler Spannungen entwickelt; sie hatte keinerlei positive Auswirkungen auf die Menschenrechte und nachteilige Auswirkungen auf die Arbeit der Kommission. UN وقد أصبحت في السنوات الأخيرة مسألة انتخاب أي دول لعضوية اللجنة مصدر توتر دولي محموم، لم يكن له آثار إيجابية على حقوق الإنسان وكان له تأثير سلبي على أعمال اللجنة.
    feststellend, dass die führenden Politiker Amerikanisch-Samoas, einschließlich des Gouverneurs und des Vizegouverneurs, von der Bevölkerung im Wege freier und fairer Wahlen gewählt werden und dass die im Jahr 2000 in dem Hoheitsgebiet abgehaltenen allgemeinen Wahlen die Wiederwahl des amtierenden Gouverneurs und Vizegouverneurs zum Ergebnis hatten, UN وإذ تلاحظ أن قادة ساموا الأمريكية، بمن فيهم الحاكم ونائب الحاكم ينتخبهم الشعب بحرية ونزاهة، وأن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في عام 2000 أدَّت إلى إعادة انتخاب الحاكم الحالي ونائب الحاكم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد