Und Ihr Mann ist ein dämlicher, gewalttätiger Verbrecher. | Open Subtitles | و الآن طالما أن زوجك أحمق و فاسد ، و مجرم عنيف |
und er hilft ihnen mit ihrem Modell hier, aber der Typ ist ein gewalttätiger Krimineller, er verdient eine Strafe, genau so, wie alle anderen hier drin. | Open Subtitles | و لأنه يساعدك في هذه البدعة هناك لكنه مجرم عنيف إنه يستحق العقاب مثله مثل بقية السجناء |
Dass ein gewalttätiger Patient seine Zunge verschluckte, während er mich angegriffen hat. | Open Subtitles | أن مريض عنيف ابتلع لسانه بينما كان يهاجمني |
Mein Vater war nicht gut und anständig. Er war ein gewalttätiger Mann und wurde dafür gehängt. | Open Subtitles | أبى لم يكن طيباً و كريماً كان رجلا عنيفاً ولذلك شنق |
Mein Mann sagt die Wahrheit. Er ist kein gewalttätiger Mann. | Open Subtitles | زوجي يقول الحقيقة أنه ليس عنيفاً |
Jede Strategie zur Vernichtung der Hamas als politische Kraft allerdings würde – selbst wenn sie umsetzbar wäre – die Krise nur verschärfen, indem sie die Hamas in einen Cluster gewalttätiger bewaffneter Gruppen verwandelt, mit denen ein Dialog nahezu unmöglich wäre. | News-Commentary | إلا أن تبني أي إستراتيجية تسعى إلى تدمير حماس كقوة سياسية، فلن يؤدي إلا إلى تصعيد حدة الأزمة بتحويل حماس إلى كتلة من الجماعات العنيفة المسلحة، الأمر الذي من شأنه أن يجعل الحوار معها شبه مستحيل. |
Noch warten gewaltige Schwierigkeiten, und eine endgültige Übereinkunft ist keinesfalls sicher. Doch Santos hat eine echte Chance, den trügerischen Nimbus gewalttätiger revolutionärer Veränderungen, die die politische und wirtschaftliche Modernisierung Lateinamerikas so lange zurückgeworfen haben, ein für alle Mal zu entzaubern. | News-Commentary | صحيح أن صعوبات هائلة لا تزال تنتظر على الطريق، ولا يزال الاتفاق النهائي غير مؤكد بأي حال، ولكن سانتوس لديه رغم هذا فرصة معقولة للقضاء إلى الأبد على هذا السحر الزائف المتمثل في التغيير الثوري العنيف الذي كان سبباً في إعاقة التحديث السياسي والاقتصادي في أميركا اللاتينية لفترة طويلة. |
Er wurde effizienter und gewalttätiger. | Open Subtitles | هو يصبح اكثر عنفا وكفاءة |
Und als die Drogen aufhörten, den Schmerz zu betäuben, wurde der Sex noch gewalttätiger. | Open Subtitles | وعندكا توقف المُخدرات عن تخدير الألم أصبح الجنس أكثر عُنفاً |
Vielleicht wäre ein verhungernder, ängstlicher, gewalttätiger, rachsüchtiger Mensch... schlimmer. | Open Subtitles | ربما كونه يتضورون جوعا الخوف عنيف |
Wissen Sie, vielleicht ein eifersüchtiger Freund oder ein gewalttätiger Kunde? | Open Subtitles | لنقل صديق غيور , عميل عنيف ؟ |
Ein fieser, gewalttätiger Hurensohn. | Open Subtitles | خسيس ، عنيف إبن عاهرة |
Dein Onkel ist ein gewalttätiger Säufer. | Open Subtitles | وعمك مخمور عنيف |
Er war ein Frauenheld... ein Säufer und ein gewalttätiger Mann." | Open Subtitles | "في حالة سكر ، ورجل عنيف |
Die Welt ist ein gewalttätiger Ort, Harold. Das wird sie immer sein. | Open Subtitles | إنّ العالم لمكان عنيف يا (هارولد). |
gewalttätiger als je zuvor, fängt einen Krieg an... | Open Subtitles | و كان عنيفاً جداً لقد بدأ حرباً |
Von Natur aus.... ....bin kein gewalttätiger Mann, Herr Lowry. | Open Subtitles | .. بطبيعتى (انا لست رجلاً عنيفاً يا سيد (لاورى |
Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern. | UN | ويتوجب علينا أن نعمق فهمنا للأسباب الاقتصادية والاجتماعية للصراعات العنيفة وتعزيز قدرتنا على مساعدة البلدان في مواجهة التحديات المتمثلة في تعزيز الوحدة في خضم التعدد والتنوع، والحد من عدم المساواة وترسيخ الحكم الرشيد في مؤسساتها العامة. |
Ich bin nicht wirklich ein gewalttätiger Mensch. | Open Subtitles | أنا لست من النوع العنيف |
Und es ist viel gewalttätiger, als es jetzt geklungen hat. | Open Subtitles | وذلك اكثر عنفا مما يبدو |
Seit er Adebisi getötet hat, habe ich ihn beobachtet, er wurde immer wütender und gewalttätiger. | Open Subtitles | راقبتهُ منذُ أن قتلَ (أديبيسي) يُصبحُ أكثرَ غضباً و عُنفاً |
Nun, ich bin kein gewalttätiger Mann. | Open Subtitles | والآن أنا لست رجلًا عنيفًا |