Wie, als ich mit 4 den Porsche meines Vaters mit Steinen gewaschen habe. | Open Subtitles | أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و غسلت أبي بورش بالصخور |
Ich weiß dann nicht mal mehr, ob ich mir die Haare gewaschen habe oder nicht! | Open Subtitles | وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا |
Und Du denkst, nachdem ich das Auto gewaschen habe das Öl gewechselt, das Geschirr gespült, das Haus geputzt das sie versuchen würde mir ein kleines bischen Dankbarkeit zu zeigen. | Open Subtitles | وغيرت الزيت غسلت الصحون, نظفت المنزل ان تريني شيئا من العرفان بالجميل |
Und ich bin mir sicher das ich meine Hände gewaschen habe nachdem ich das Rattengift weggeworfen habe. | Open Subtitles | وأنا متأكّدة أنّني غسلتُ يدي بعدما رميتُ سم الجرذان |
Es ist nicht der Club, aber wenigstens wisst ihr, dass ich meine Hände gewaschen habe. | Open Subtitles | - إنه ليس النادي ولكن على الأقل أنتِ تعلمين أني غسلتُ يدي |
Seit ich Vaters Meehans Leiche gewaschen habe, habe ich... | Open Subtitles | منذُ أن غسلتُ جُثةَ الأب (ميهان) كُنتُ... |
Oh, ich habe heute mit Penicillin-resistentem Tripper im Labor gearbeitet und ich habe mich gerade versucht zu erinnern, ob ich meine Hände gewaschen habe. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل مع بنسلين مضاد لمرض السيَلان بالمختبر اليوم ولقد كنت أحاول ان أتذكر إن كنت قد غسلت يديّ |
waren Sie im Pentagon, als Henry Andrews, dessen Blut... ich mir gerade aus dem Gesicht gewaschen habe, | Open Subtitles | حينما كان (هنري آندرو ) ، الرجل الـّذي غسلت دمائه من على للتوّ وجهي. |
Manchmal weiß ich nicht mehr, ob ich die Haare gewaschen habe. | Open Subtitles | إذا غسلت شعري أم لا |
Nachdem ich mir also gründlich die Hände gewaschen habe, | Open Subtitles | وبعدما غسلت يدي جيدا |