ويكيبيديا

    "geweigert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رفض
        
    • ورفض
        
    • رفضتِ
        
    • رفضت
        
    Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern. UN غير أن العراق رفض مرارا وتكرارا الاجتماع مع المنسق رفيع المستوى لبحث مسألة الأشخاص المفقودين.
    ferner missbilligend, dass die DVRK sich geweigert hat, ohne Vorbedingungen wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen, UN وإذ يعرب عن استيائه كذلك من رفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية العودة إلى المحادثات السداسية دون شرط مسبق،
    Er hat dich einen pingeligen kleinen Mann genannt und sich geweigert, dich kennenzulernen. Open Subtitles دعاك بالشاب المنمّق، ورفض مُقابلتك.
    Und er hat sich geweigert, seine Mittäter zu identifizieren. Open Subtitles ورفض الأعتراف على بقية عصبته.
    Sie haben sich geweigert einen Mord zu decken. Open Subtitles لقد أرسلت إبنتنا الوحيدة للسجن لقد رفضتِ أن تتستري على جريمة
    Als Rosa Parks sich geweigert hat, ihren Platz im Bus aufzugeben. TED رأيناه حينما رفضت روزا باركس أن تترك مقعدها في الحافلة.
    Er hatte sich immer geweigert... seine Ideale dem populären Geschmack anzupassen. Open Subtitles أنظروا ماذا فعلنا بالرجل الذي رفض أن تتوافق نماذجه مع الذوق الشعبي
    Er hat sich geweigert, runterzukommen, deswegen mussten Sie mit einem Hologramm sprechen. Open Subtitles رفض النزول لذا كنتِ تتحدثين إلى صورته المجسمة
    Es hat sich bereits jeder geweigert an dem Fall zu arbeiten. Open Subtitles الجميع كان قد رفض العمل على تلك الحالة سلفا
    Die Stadt hat sich ebenfalls geweigert Begrenzungen an der Brücke anzubringen. Open Subtitles كما رفض المجلس البلدي وضع حواجز على الجسر
    - Und wenn ein Soldat das getan hätte, sich geweigert hätte, in ein Kampfgebiet zu gehen ohne besseren Schutz Open Subtitles ..ولو أن جنديًا فعل هذا لو رفض الذهاب إلى منطقة قتال دون ضمان سلامته..
    Mr. Müller ist, kurz nachdem du gegangen bist angekommen und hat sich geweigert sein Anliegen zu erläutern bis alle Beteiligten anwesend sind. Open Subtitles السيد (مولر) وصل بعد مغادرتك بقليل ورفض بدء عمله الا عندما يكون الشركاء كلهم متواجدين
    Er hat sich geweigert, dem Feind zu dienen. Open Subtitles ورفض لخدمة خاطفها،
    geweigert, seine Grundsätze zu verraten. Open Subtitles ورفض أن يخون قضيته،
    geweigert, den feigen Ausweg zu wählen. Open Subtitles ورفض لمتابعة مسار الجبناء،
    Und er hat sich geweigert, irgendwen zu belangen. Open Subtitles ورفض توريط أحد
    Ich sagte dir, dass es wichtig sei, aber du hast dich geweigert, also mussten wir andere Maßnahmen ergreifen. Open Subtitles أخبرتك أنه كان أمراً هاماً ، لكنكِ رفضتِ لذا اضطررنا إلى اللجوء لتدابير أخرى
    Du hast dich geweigert mir zuzuhören! Open Subtitles لقد رفضتِ الاستماع إلي!
    Weil es zu verdächtig gewesen wäre, wenn Sie sich geweigert hätten? Open Subtitles هل لأنه سيكون أمر مثير للشبهة إن رفضت الحضور ؟
    Man hat sie gefragt, aber sie hat sich geweigert zu sprechen. Open Subtitles وقد تم تشجيعها على التذكر, لكنها رفضت التحدث عن ذلك.
    Sie wollten einen kompletten Drogentest machen und Sie haben sich geweigert. Open Subtitles لقد أرادوا أن يقوموا بفحص مخدرات شامل و لكنك رفضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد