Es war der Abend des schrecklichen Gewitters, weißt du noch, George? | Open Subtitles | لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج. |
Es war der Abend des schrecklichen Gewitters, weißt du noch, George? | Open Subtitles | لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج. |
Warum wollten Sie während des schlimmsten Gewitters der letzten Zeit Schlittschuh laufen? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا الرغبة في التزحلق على الجليد في ولاية تكساس خلال واحدة من أسوأ العواصف الرعدية في الذاكرة الحديثة ؟ |
Soll man von Cäsar sagen, er gab die Welt wegen eines Gewitters auf? | Open Subtitles | -من الممكن ان يقال ان القيصر تخلى عن امتلاك العالم بسبب عاصفة رعدية |
Während eines Gewitters. | Open Subtitles | خلال عاصفة رعدية |
Verstehst du, noch mehr über Hämoglobinverteilung und die magnetischen Effekte von Blitzen im Falle eines schweren Gewitters zu lernen könnte sich als unschätzbar erweisen, denn das kann alles als kausal betrachtet werden bei der Bestimmung einer Blutspritzer-Analyse. | Open Subtitles | أترين؟ تعلّم المزيد عن تطاير اليحمور والتأثيرات المغناطيسيّة للبرق في حالات العواصف الرعدية الشديدة قد لا تقدّر بثمن |
Den hattest du sehr früh morgens, während des Gewitters. | Open Subtitles | كان لديك هذا.. أوائل هذا الصباح.. في منتصف من العواصف الرعدية.. |
Das war der Tag des berühmten Gewitters von Hill Valley. | Open Subtitles | هذا... كان تاريخ العاصفة الرعدية المشهورة فى هيل فالى. |
Nur während eines Gewitters. | Open Subtitles | فقط خلال العواصف الرعدية. |