ويكيبيديا

    "gewohnten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كالمعتاد
        
    Ich bin so durcheinander und unkonzentriert, dass ich nicht mehr mit meiner gewohnten Sicherheit steige. Open Subtitles لقد كنت قلق جداً لا أستطيع التسلق وأنا واثق كالمعتاد.
    Und nein, es geht nicht seinen gewohnten Gang. Open Subtitles وليس عملًا كالمعتاد. لا سوف أقاتلك على هذا.
    hat Parsons einen Neustart bitter nötig, also tötet Shaw Walsh, verkauft seine Identität an Parsons und alles geht wieder zur gewohnten Tagesordnung über. Open Subtitles (بارسونس) بحاجة ماسة لبداية جديدة، لذلك قتل (شو) (والش)، باع هويته إلى (بارسونس)، و من ثم عادت كل شيء كالمعتاد
    In seinem internen Memorandum von der „brennenden Plattform“ verglich Elop Nokia mit einem Mann, der auf einer brennenden Bohrinsel steht und sich zwischen einem Sprung ins eiskalte Wasser oder dem sicheren Feuertod entscheiden muss. Er hatte Recht, dass es für Nokia den sicheren Tod bedeuten würde, wenn alles seinen gewohnten Gang geht; mit seiner Entscheidung für Microsoft als Rettungsinsel für das Unternehmen lag er falsch. News-Commentary كان الخطأ الأكبر الذي ارتكبه إيلوب اختيار نظام تشغيل ويندوز ميكروسوف باعتباره المنصة الوحيدة لهواتف نوكيا الذكية. وفي مذكرته بعنوان "المنصة المحترقة"، شبه إيلوب نوكيا برجل يقف على منصة حفر نفطية تحترق في البحر، ويواجه الموت حرقاً أو القفز إلى بحر هائج. وكان على حق في أن العمل كالمعتاد يعني الموت المحقق لنوكيا؛ ولكنه أخطأ عندما اختار ميكروسوفت كطوق نجاة للشركة.
    AMMAN – Anstatt vom Nahen Osten oder der arabischen Welt zu sprechen, ziehe ich in zunehmendem Maße die Verwendung des Begriffs WANA vor, der für Westasien-Nordafrika steht. Doch egal, wie wir die Region nennen: Es besteht die Gefahr, dass die globale Wirtschaftskrise ein nahezu perfektes Alibi für die Regierungen und andere dort bietet, mit der „gewohnten Tagesordnung“ fortzufahren, auch wenn eigentlich ein lauter Weckruf notwendig wäre. News-Commentary عمان ـ بدلاً من الحديث عن الشرق الأوسط أو العالم العربي، أصبحت أميل على نحو متزايد إلى استخدام مصطلح غرب آسيا وشمال أفريقيا. ولكن أياً كان المسمى الذي نختار إطلاقه على المنطقة فإن مكمن الخطر هنا يتلخص في أن الأزمة الاقتصادية العالمية تقدم للحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة في المنطقة عذراً يكاد يكون مثالياً لمواصلة "العمل كالمعتاد"، في حين يحتاج الأمر إلى نداء تنبيه صارخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد