Mein Vater war ein zweitklassige Betrüger... mit so wenig Klasse, er hätte nicht mal eine Spur hinterlassen können... wenn er gewollt hätte. | Open Subtitles | والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك |
Ich habe immer nur eine Zusammenarbeit gewollt, aber ich mag es nicht, schikaniert zu werden. | Open Subtitles | ،كلّ ما أردته هو بأن نعمل معًا .لكن لا أحبُ بأن يتمّ التنمر عليّ |
Schau, ich hätte die Hochzeit für sie abgesagt, wenn sie das gewollt hätte. | Open Subtitles | انظري كنت اريد وضعه بعيداَ عن حفل زفاف كان هذا ما أرادت |
Ich wollte es in seinen Sarg legen, aber ich denke, er hätte gewollt, dass du es jetzt hast. | Open Subtitles | كنت سأضعه معه لكني أعتقد أنه كان ليرغب أن تحصل أنت عليه |
Es war, als hätte er es so gewollt. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنه أراده هو أن يكون كذلك. لم أستطع مساعدته. |
Vorhin auf dem Dach hast du gefragt, was Vince gewollt hätte. | Open Subtitles | هناك على السطح ، عندما سألت ما الذي كان ليريده فينس |
Er hätte es so gewollt. | Open Subtitles | لقد كان سيريده بهذا الطريق |
Weil wir wussten, dass du es so gewollt hättest. | Open Subtitles | لاننا نعلم أن هذا ما كنت انت ستريده |
Er hätte dich abknallen können, wenn er das gewollt hätte. | Open Subtitles | لا تكن غبياً ، بإمكانه أن يسقطتك صريعاً مع على الحصان إذا أراد |
Schon, wenn er gewollt hätte. Du hattest was vor, also wollte er nicht mehr. | Open Subtitles | لتمكن من ذلك لو أراد تدبرت الأمر ليفقد الرغبة في الحياة |
Wenn Gott gewollt hätte, dass wir laufen, hätte er nicht den Rollschuh erfunden. | Open Subtitles | لو أراد الله لنا السير دوما لما إخترعنا المزاليق |
Wenn Sie gewollt hätten, dass er in Camp David den Helikopter be- steigt, hätten Sie das hingekriegt. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنك اذا أردته على متن المروحية فى كامب ديفيد لكان بامكانك أن تفعل ذلك |
Hätte ich das gewollt, würde sein Schwanz jetzt neben ihm auf dem Boden liegen. | Open Subtitles | لو أردته دون قضيب لكان ساقطاَ على الارض بجانبه. |
Lorraine hätte gewollt, dass du sie bekommst. | Open Subtitles | لورين أرادت أن يكون لديكِ هذا ذهبوا إلى كل الأماكن التي عملت بها |
Hey, wenn Gott nicht gewollt hätte das Ballerinas rauchen . | Open Subtitles | ثم لو أرادت السماء ألا ندخن، كيف يكون بإستطاعتي فعل هذا؟ |
Jack hätte niemals gewollt, dass wir ihn so benutzen. | Open Subtitles | لم يكن جاك ليرغب في أن نستخدمه بهذه الطريقة |
Er hat gewollt, was er gewollt hat, als er es gewollt hat, und es hat ihn nichts gekostet. | Open Subtitles | لقد أراد مايريد حينما أراده ولم يكلّفه شيئاً |
Du weißt nicht was er gewollt hätte. Du bist genau wie sie. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما كان ليريده |
Dein Vater hätte es so gewollt. | Open Subtitles | هذا ما كان سيريده والدكِ |
Mom hätte das so gewollt. | Open Subtitles | هذا الذى كانت ستريده امى |
- Er hätte es so gewollt. | Open Subtitles | هو كان سيريد منّي مواصلة حياتي ، هل تشعرون بيّ ؟ |
Das Meer hat mich schon oft nicht gewollt. | Open Subtitles | حسناً.. كانلدي الكثير.. عندما كان البحر لا يريدك. |
Sie sind erbärmlich, glauben Sie, Ihre Frau hat gewollt, dass Sie zum Mörder werden? | Open Subtitles | أنك مُثير للشفقة أتظن أنك الرجل الذي أرادته زوجتك؟ مجرم؟ |
Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. | Open Subtitles | حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة |
Erzählen Sie mir nicht, was mein dritter toter Ehemann... gewollt hätte oder nicht. | Open Subtitles | لا تقول لي ماذا زوجي الميت رقم 3 .يريدني او لا يريدني اعمل |
Eine Woche verwandelt sich in ein Jahr, ein Jahr in zwanzig Jahre... und schon bald, müsst ihr mein Beatmungsgerät ausschalten... und werdet sagen: "Mom hätte es so gewollt." | Open Subtitles | و العام الى 20 و سرعا سوف تنزعون عني أداة التنفس و انتم تقولون هذا ما كانت سترغب به أمنا |
Als ob du nicht wüsstest, was ich immer gewollt habe. | Open Subtitles | كما لو انك لاتعرفين ما اردته دوما؟ |