ويكيبيديا

    "gewollt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أراد
        
    • أردته
        
    • أرادت
        
    • ليرغب
        
    • أراده
        
    • ليريده
        
    • سيريده
        
    • ستريده
        
    • سيريد
        
    • يريدك
        
    • أرادته
        
    • اراد
        
    • يريدني
        
    • سترغب
        
    • اردته
        
    Mein Vater war ein zweitklassige Betrüger... mit so wenig Klasse, er hätte nicht mal eine Spur hinterlassen können... wenn er gewollt hätte. Open Subtitles والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك
    Ich habe immer nur eine Zusammenarbeit gewollt, aber ich mag es nicht, schikaniert zu werden. Open Subtitles ،كلّ ما أردته هو بأن نعمل معًا .لكن لا أحبُ بأن يتمّ التنمر عليّ
    Schau, ich hätte die Hochzeit für sie abgesagt, wenn sie das gewollt hätte. Open Subtitles انظري كنت اريد وضعه بعيداَ عن حفل زفاف كان هذا ما أرادت
    Ich wollte es in seinen Sarg legen, aber ich denke, er hätte gewollt, dass du es jetzt hast. Open Subtitles كنت سأضعه معه لكني أعتقد أنه كان ليرغب أن تحصل أنت عليه
    Es war, als hätte er es so gewollt. Open Subtitles كان الأمر وكأنه أراده هو أن يكون كذلك. لم أستطع مساعدته.
    Vorhin auf dem Dach hast du gefragt, was Vince gewollt hätte. Open Subtitles هناك على السطح ، عندما سألت ما الذي كان ليريده فينس
    Er hätte es so gewollt. Open Subtitles لقد كان سيريده بهذا الطريق
    Weil wir wussten, dass du es so gewollt hättest. Open Subtitles لاننا نعلم أن هذا ما كنت انت ستريده
    Er hätte dich abknallen können, wenn er das gewollt hätte. Open Subtitles لا تكن غبياً ، بإمكانه أن يسقطتك صريعاً مع على الحصان إذا أراد
    Schon, wenn er gewollt hätte. Du hattest was vor, also wollte er nicht mehr. Open Subtitles لتمكن من ذلك لو أراد تدبرت الأمر ليفقد الرغبة في الحياة
    Wenn Gott gewollt hätte, dass wir laufen, hätte er nicht den Rollschuh erfunden. Open Subtitles لو أراد الله لنا السير دوما لما إخترعنا المزاليق
    Wenn Sie gewollt hätten, dass er in Camp David den Helikopter be- steigt, hätten Sie das hingekriegt. Open Subtitles ما أقصده هو أنك اذا أردته على متن المروحية فى كامب ديفيد لكان بامكانك أن تفعل ذلك
    Hätte ich das gewollt, würde sein Schwanz jetzt neben ihm auf dem Boden liegen. Open Subtitles لو أردته دون قضيب لكان ساقطاَ على الارض بجانبه.
    Lorraine hätte gewollt, dass du sie bekommst. Open Subtitles لورين أرادت أن يكون لديكِ هذا ذهبوا إلى كل الأماكن التي عملت بها
    Hey, wenn Gott nicht gewollt hätte das Ballerinas rauchen . Open Subtitles ثم لو أرادت السماء ألا ندخن، كيف يكون بإستطاعتي فعل هذا؟
    Jack hätte niemals gewollt, dass wir ihn so benutzen. Open Subtitles لم يكن جاك ليرغب في أن نستخدمه بهذه الطريقة
    Er hat gewollt, was er gewollt hat, als er es gewollt hat, und es hat ihn nichts gekostet. Open Subtitles لقد أراد مايريد حينما أراده ولم يكلّفه شيئاً
    Du weißt nicht was er gewollt hätte. Du bist genau wie sie. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما كان ليريده
    Dein Vater hätte es so gewollt. Open Subtitles هذا ما كان سيريده والدكِ
    Mom hätte das so gewollt. Open Subtitles هذا الذى كانت ستريده امى
    - Er hätte es so gewollt. Open Subtitles هو كان سيريد منّي مواصلة حياتي ، هل تشعرون بيّ ؟
    Das Meer hat mich schon oft nicht gewollt. Open Subtitles حسناً.. كانلدي الكثير.. عندما كان البحر لا يريدك.
    Sie sind erbärmlich, glauben Sie, Ihre Frau hat gewollt, dass Sie zum Mörder werden? Open Subtitles أنك مُثير للشفقة أتظن أنك الرجل الذي أرادته زوجتك؟ مجرم؟
    Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. Open Subtitles حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة
    Erzählen Sie mir nicht, was mein dritter toter Ehemann... gewollt hätte oder nicht. Open Subtitles لا تقول لي ماذا زوجي الميت رقم 3 .يريدني او لا يريدني اعمل
    Eine Woche verwandelt sich in ein Jahr, ein Jahr in zwanzig Jahre... und schon bald, müsst ihr mein Beatmungsgerät ausschalten... und werdet sagen: "Mom hätte es so gewollt." Open Subtitles و العام الى 20 و سرعا سوف تنزعون عني أداة التنفس و انتم تقولون هذا ما كانت سترغب به أمنا
    Als ob du nicht wüsstest, was ich immer gewollt habe. Open Subtitles كما لو انك لاتعرفين ما اردته دوما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد