ويكيبيديا

    "gibt eine menge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هناك الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هُنالك الكثير
        
    • ثمّة الكثير من
        
    • أن هناك الكثير
        
    • هناك العديد من
        
    Ich wette, es gibt eine Menge Kinder, die das gerade noch verarbeiten. Open Subtitles اراهن ان هناك الكثير من الاطفال.. .مازالوا يحاولون التغلب علي ذلك
    Es gibt eine Menge gnädigere Möglichkeiten, um jemandes Leben zu beenden. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق الأكثر شفقة لانهاء حياة شخص ما
    Ich weiß, dieser Kerl stirbt, es gibt eine Menge Brüste, und ich möchte sagen... ein Raumschiff? Open Subtitles حسنا، أعرف أن ذلك الرجل يموت، هناك الكثير من الأثداء، وأريد أن أقول، سفينة فضاء؟
    Es gibt eine Menge literarischer Bezüge in diesem Dokument. Open Subtitles هنالك الكثير من المراجع الأدبيّة بهذا المستند
    Schätze, es gibt eine Menge, die ich nicht über sie weiß. Open Subtitles يبدو بأن هُنالك الكثير الذي لا أعلمه عنها.
    Kann ich nicht sagen. Es gibt eine Menge Dateien, die nach zufälligen Zahlen und Buchstaben aussehen. Open Subtitles لا أعرف، ثمّة الكثير من الملفات تبدو كرسائل وأرقام عشوائية
    Es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie. TED كما أن هناك الكثير من التشابهات بين شبكة الإنترنت وبين صناعة الكهرباء.
    Es gibt eine Menge anderer Dinge, die wir unternehmen sollten. TED هناك العديد من الأمور التي ينبغي أن نفكر بها
    Es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben. TED هناك الكثير من القصص حول لماذا قمنا بهذا.
    Es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen, und wir wollten mehr davon. TED هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد.
    Es gibt eine Menge aufregender Dinge, von ein paar möchte ich sprechen. TED هناك الكثير من الأشياء المثيرة, و سأخبركم قليلاً عنها.
    Und es gibt eine Menge Hinweise dass in neuronale Aktivität unsere Gedanken, Gefühle und Wahrnehmung sowie unsere geistige Erfahrung verschlüsselt ist. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية.
    Und es gibt eine Menge Hinweise darauf, dass neuronale Aktivität unsere Verbindungen verändern kann. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي يستطيع أن يحفز حدوث تغيرات لوصلاتك العصبية.
    Es gibt eine Menge Sympathie für Kambodscha. Open Subtitles هناك الكثير من التعاطف في العالم مع كامبوديا
    Es gibt eine Menge im Leben, was dir fremd bleiben wird. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    Es gibt eine Menge Planeten in fremden Sonnensystemen. Open Subtitles هنالك الكثير من الكواكب تدور حول نظم شمسية أخرى
    Ah, das ist schon okay. Es gibt eine Menge Stellen, auf die ich schießen kann. Open Subtitles لا بأس بذلك، هنالك الكثير من الأماكن الآخرى، بإمكاني إطلاق النار عليكَ فيها
    Es gibt eine Menge gefährlicher Männer hier, einige hast du selbst festgenommen. Open Subtitles ، هنالك الكثير من الرجال الخطيرين هنا . بعضهم لربم تكون اعتقلتهم بنفسِك
    Du weißt, es gibt eine Menge Dinge, mit denen du dich beschäftigen kannst. Open Subtitles كما تعلم.. هُنالك الكثير من الأشياء التي تستطيع أن ترتبِط بها
    Es gibt eine Menge begehrenswerter Naturalien in Louisiana. Open Subtitles ثمّة الكثير من الغاز الطبيعي لاستخراجه من (لويزيانا)
    Ich behaupte es gibt eine Menge was wir für Sie, wenn Sie hier sind, tun können, wenn sie die ursprüngliche Explosion überleben. TED فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي.
    Es gibt eine Menge interessanter Untersuchungen, die zeigen, das wir Leute mehr mögen, nachdem wir mit ihnen gespielt haben, selbst wenn sie uns übel besiegt haben. TED هناك العديد من الأبحاث الشيقة التي تظهر بأننا نحب الناس أكثر بعد اللعب معهم، حتى ولو هزمونا هزيمة نكراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد