ويكيبيديا

    "gibt es überall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في كل مكان
        
    Schließlich würden wir eine Innovationswelle auslösen, denn tolle Talente gibt es überall. TED وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان.
    Ob als Individuen oder in Gruppen, als Ehrenamtliche oder in militärischen Konflikten. Hacker gibt es überall. TED كانوا فرادى أو جماعات، متطوعين او مقاتلين في الصراعات، هناك مخترقين في كل مكان.
    Wir bräuchten zusätzlich 4-7 Mio. an Gesundheitspersonal, um Grundbedürfnisse zu befriedigen und dieses Problem gibt es überall. TED ينقصنا 4 إلي 7 مليون عامل في الرعاية الصحية فقط لتلبية المتطلبات الأساسية، و المشكلة في كل مكان.
    Obwohl der Zugang zum Internet in ganz Afrika sehr teuer ist, gibt es überall Internet-Cafés. TED على الرغم من كون الانترنت غاليا جدا في كافة أنحاء إفريقيا, هناك مقاهي إنترنت في كل مكان.
    Das Schöne ist: Diese Gemeinschaften gibt es überall. TED والشيء الجميل هو أن هذه المجتمعات موجودة في كل مكان.
    Das ist es, was ich in meinen Shows zu zeigen versuche. Gute Menschen gibt es überall. Man braucht nur einen der es versaut. TED هذا ما أحاول اظهاره في عرضي. هناك أناس طيبون في كل مكان. و يستحقّ الأمر شخصا واحدا ليفسد كلّ شىء.
    Und es ist toll. Gute Menschen gibt es überall. TED وانه لشيء رائع ، وهناك أناس طيبون في كل مكان.
    Iren gibt es überall, oder Leute, die es gern wären. Open Subtitles يبدوا أنه يجد أناس من ايرلندا في كل مكان أو اناس يريدون ان يكونوا كذالك
    Konflikte gibt es überall, ob sie offen ausgetragen werden oder unter der Oberfläche brodeln. Open Subtitles النزاع في كل مكان سواءً كان ظاهراً مكشوفاً... أو كان غارقاً في القاع...
    Und wenn man auf den Ozean hinausfährt... in Richtung Bermudadreieck... gibt es überall Spiegelungen. Open Subtitles انا اسير في قبالة المحيط الهادي في اتجاه مثلث برمودا ، هناك انعكاسات للشمس في كل مكان
    Entspann dich, Quagmire, Nahrung gibt es überall um uns herum. Open Subtitles أهدأ , كواغماير , هناك طعام في كل مكان حولنا
    Dafür gibt es überall Anwendungen, sei es für Kunst in Museen, so gerade gesehen, oder im Bereich der Werbung oder der Druckmedien. TED والآن ، لهذا تطبيقاتٌ متعددة في كل مكان ، سواءً في المتاحف الفنية ، كما رأيتم ، أو في عالم ، الإعلانات ، أو الصحافة المطبوعة.
    Solche Produkte gibt es überall. TED هذا النوع من المنتجات في كل مكان
    Gemeinschaftlichen Wert im Netz gibt es überall. Jedes Mal, wenn Sie eine große Ansammlung von geteilten, öffentlich zugänglichen Daten sehen, seien es Fotos auf Flickr oder Videos auf Youtube oder was auch immer. TED إن القيمة الشعبية على الشبكات التي لدينا في كل مكان. في كل مرة ترى تجمعًا كبيرًا من البيانات المشاركة والمتاحة للجمهور، سواء كانت صور على فليكر أو فيديو على يو تيوب أو أي شيء آخر.
    Hier gibt es überall Wachen. Sie kommen hier nicht raus. Open Subtitles هناك حراس في كل مكان لن تنجح ابدا
    Anscheinend gibt es überall welche. Open Subtitles يبدو أن لديهم واحدة في كل مكان
    Unsere Läden gibt es überall. Open Subtitles -معذرةً يا سيدي لكن هذا المتجر موجود في كل مكان
    Gelegenheiten gibt es überall Ob es das Akzepieren eines alten Jobs ist... Open Subtitles الفرص في كل مكان ...سواء كانت قبول عمل قديم
    Wir sind in einen Hinterhalt geraten und hier gibt es überall Geister! Open Subtitles سقطنا في كمين الأشباح هناك في كل مكان
    Veränderung gibt es überall in Ostafrika. Open Subtitles التغيير في كل مكان في شرق أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد