ويكيبيديا

    "gibt es auch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هنالك
        
    • هل كانت هناك أي
        
    Tatsächlich gibt es auch noch eine andere Gruppe Menschen, die nicht so weit auseinander liegen wie man denkt, das sind die Ökonomen. TED وفي الحقيقة، هنالك هذه المجموعة الاخرى من الناس وهم غيرمنقسمين كما قد يعتقد الناس، وهذه المجموعة هم الاقتصاديون.
    Glücklicherweise gibt es auch jene, die eine neue Welt erschaffen, indem sie sich um andere kümmern und selbst dafür zahlen. TED لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي.
    Wir arbeiten mit Ton, der sich nicht wesentlich geändert hat, seit Michelangelo anfing damit herumzuspielen, und dazu gibt es auch eine sehr interessante Analogie. TED نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً.
    gibt es auch negative Aspekte? Open Subtitles ـ هل كانت هناك أي سلبيات؟ ـ نعم.
    gibt es auch negative Aspekte? Open Subtitles ـ هل كانت هناك أي سلبيات؟ ـ نعم.
    Doch gibt es auch diesen Teil des Landes, ungefähr hier in dieser mittleren Region. TED ولكن هنالك هذا الجُزء من البلاد، كما التي في المنطقة الوسطي هنا.
    Wenn nicht, gibt es auch keine Hölle. Open Subtitles لأنك إن كنت لا تؤمن فلن يكون هنالك جحيم أيضا
    Ich bin mir sicher, in anderen Städten gibt es auch noch welche wie ihn. Open Subtitles أنا واثق أن هنالك أشخاص مثله في بلدات أخرى
    In meiner Welt gibt es auch Kollateralschaden. Open Subtitles لقد إخترتِ عالمي، و يجب عليكِ معرفة أنه ستكون هنالك خسائر.
    Eine Geisterwelt gibt es auch nicht, aber es gibt Zufälle. Open Subtitles لأنّ لايوجد هنالك 6 حواس فقط هنالك 5 حواس، ولاتوجد روحٌ للعالم
    Da gibt es auch Essen. Open Subtitles أتعلمين أن هنالك الكثير من الطعام بالأسفل؟
    Denn an anderen Orten gibt es auch Unterbrechungen, wie z. B. den Fernseher, oder man könnte spazieren gehen, oder es gibt einen Kühlschrank im Erdgeschoss, oder man hat ein Sofa, was immer Sie mögen. TED لأنه في الأماكن الأخرى , يمكنك ان تجد المقاطعه مثلا , سيكون هنالك التلفزيون أو يمكنك أن تذهب للمشي أو هناك في الطابق السفلي البراد , أو إذا كانت لديك الأريكة الخاصة بك , أو أي كان ما تريد القيام به.
    In jedem Land, in dem befaffnete Dschihadisten auf Zivilisten zielen, gibt es auch unbewaffnete Menschen, von denen man nichts hört, die den Militanten trotzen, und diese Leute brauchen unsere Unterstützung, um erfolgreich zu sein. TED ترون، في كل دولة تسمعون فيها عن المسلحين الجهاديين الذين يستهدفون المدنيين، هنالك أيضاً أناس غير مسلحين يواجهون تلك المليشيات لكن لا تسمعون عنهم، ووهؤلاء الناس يحتاجون دعمنا لينجحوا.
    Dort oben gibt es auch einige Länder, die gelben Dreiecke, die es besser machen als der globale Durchschnitt, die sich hinauf zu der oberen linken Ecke der Grafik bewegen. TED هنالك دولٌ في اعلى المخطط البياني .. تلك المثلثات الصفراء انها تقوم بأداء جيد أكثر من المتوسط العالمي وهناك دولة تقبع على أعلى الهرم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد