ويكيبيديا

    "gibt ihm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يعطيه
        
    • يمنحه
        
    • تعطيه
        
    • تمنحه
        
    • سيعطيه
        
    Also gut, der Typ war ein Arsch, aber das gibt ihm nicht das Recht ihn auszunehmen. Open Subtitles إذن ، هذا الفتى كان أحمقاً ، ولكن هذا لا يعطيه الحق في أن يسرقه
    Nichts gibt ihm oder dir das Recht, das Justizsystem zu umgehen. Das ist sein Sohn. Open Subtitles لا شيء يعطيه الحق سواء هو أو أنت أو أي شخص للخروج عن القانون
    Das mit Franks Familie ist eine Tragödie, gibt ihm aber kein Recht zu töten... Open Subtitles ماذا حدث لعائلة فرانك مأساة يا كارين لكن هذا لا يعطيه المبرر للقتل
    Sein Goa'uld gibt ihm Kraft und Intelligenz, sich zu regenerieren. Open Subtitles الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته
    Der Junge ist mein Sohn und dieser Junkie gibt ihm gleich Stoff. Open Subtitles ذلك الفتى هو إبني وتلك الحمقى على وشك أن تعطيه مُخدِرًا
    Sie gibt ihm noch eine Chance zu beweisen, dass er kein Langweiler ist. Open Subtitles و هي تمنحه فرصه أخيره ليثبت لها أنه ليس ممل
    Die Mädchen werden es lieben. Es gibt ihm etwas geheimnisvolles. Open Subtitles الفتيات سيحببن ذلك، سيعطيه هذا بعض الغموض.
    He, seht nur... seht. Er gibt ihm das dreckige Geld. Open Subtitles انظروا أيها الناس إنه يعطيه النقود القذرة
    Der Junge spielt schon so lange, und niemand gibt ihm was. Weißt du, warum nicht? - Warum? Open Subtitles هذاالشابيعزفمنذ مدة طويلة، ولكن لم يعطيه أحد أي مال
    Das gibt ihm Saft für etwa zehn Minuten oder so. Open Subtitles يجب أن يعطيه بعض الطعم لمدة عشرة دقائق تقريبا أو لذا
    Das gibt ihm nicht das Recht, sich wie ein betrunkener Verbindungsstudent zu benehmen. Open Subtitles ولا يعطيه ذلك الحق كي يتصرّف كصبيّ مراهقٍ سكران
    Das gibt ihm nicht nur ein Blick in unsere Karten. Damit zeigen wir ihm die ganze Hand. Open Subtitles هذا لا يعطيه نظرة خاطفة هذا يريه يدنا كلها
    Ich meine, was gibt ihm das Recht für diese Art von Anrufen zu machen? Open Subtitles أقصد، من يعطيه الحق لفعل مثل هذه الأشياء؟
    Unsere Presse gibt ihm einen Freifahrschein, weil er schwarz ist. Open Subtitles الاعلام لدينا يعطيه كل الحق في اي شـيء وذلك هل هذا هو رئيس بلادنا شـريط الاخبار لأنه من السـود
    Es gibt ihm Hoffnung. Er wird ihn nicht finden. Open Subtitles هذا يمنحه أملاً، إذا سألتيني، فلا أظنه سيجده
    Verstehst du, ich dachte, es gibt ihm etwas Zuversicht, wenn er weiss, das er noch eine andere Mami hat. Open Subtitles أوتعلم , لقد إعتقدتُ بأن ذلك قد يمنحه بعض الراحة,بمعرفةِ أن لديهِ والدةٌ اخرى.
    Widersprüchliche Gefühle von Liebe und Hass zerreißen ihn, also gibt ihm ein Taoist einen Zauberspiegel, der ihn heilen kann, vorausgesetzt, dass er nicht hineinsieht. TED وحين تمزقه المشاعر المتضاربة من الحب والكراهية، يمنحه أحد أتباع مذهب الطاوية مرآة سحرية يمكنها أن تشفيه. طالما لا ينظر تجاهها.
    Sie gibt ihm hin und wieder etwas zu Essen runter, lässt ihn aber nicht nach oben. Open Subtitles تعطيه ما يأكل أحيانا لكنها تأبى صعوده للأعلى
    Sie gibt ihm zehn Mäuse und sagt zu ihm, bring endlich den Müll raus! Open Subtitles تعطيه 10 دولار وتطلبمنهأن يخرجالقمامة! -لغزٌ جيّد
    Man gibt ihm ein Glas Erdnussbutter. Das wird schon gut gehen. Open Subtitles بل تمنحه مرطبانا من زبدة الفستق
    Das gibt ihm nicht das Recht, meine Kinderstube zu beschimpfen. Open Subtitles لا تمنحه الحق ليهين لباقتي
    Das gibt ihm die nötige Glaubwürdigkeit um schneller auf zu steigen. Open Subtitles . هذا سيعطيه السبب لكي يتصرف بسرعة
    Das gibt ihm zu viel Macht. Open Subtitles هذا سيعطيه قوة أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد