Es ging um die animalische Natur des Menschen und seinen Kampf dagegen. | Open Subtitles | إذ كان بشأن طبيعة حيوانية لرجل، ونضاله للسيطرة عليها، لإحداث التوافق. |
Es ging um die animalische Natur des Menschen und seinen Kampf dagegen. | Open Subtitles | إذ كان بشأن طبيعة حيوانية لرجل، و نضاله للسيطرة عليها، لإحداث التوافق. |
Es ging um Probleme mit der Datenverarbeitung im Internet. | TED | كان حول مشاكل معالجة الكومبيوتر للمعلومات على الإنترنت. |
Also alles, das du gestern bemerkt hast, was sie letzte Nacht verheimlicht hat, ging um ihre Vergangenheit. | Open Subtitles | إذاً فكل ما شعرتَ به عن إنها كانت تُخفي شيئاً الليلة الماضية كان عن ماضيها. |
Es ging um den Sessel. | Open Subtitles | هو كَانَ حول الكرسي. الكرسي الأثري. |
Was bedeutet, hier ging es nie um Terrorismus, es ging um einen Raub. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا الأمر لم يكن بخصوص الإرهاب، كان بخصوص سرقة |
Es ging um die neue Klinik an der Adams Street. | Open Subtitles | انها كانت عن الرعب والذى نفتح فية حواسنا كلها |
Es ging um Inspiration und Entschlossenheit und darum, nie mein Interesse für Wissenschaft, für Wachsen und Lernen aufzugeben. | TED | كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير |
Es sollte wie ein Raubüberfall aussehen, aber es ging nicht ums Geld. Es ging um das hier. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبدو كالسرقة،لكن الأمر لم يكن بشأن المال، كان بشأن هذا. |
Nein, es ging um einen Schlag direkt ins Loch. | Open Subtitles | لا كان بشأن النقطة بالحفرة بضربة واحدة |
Nein, es ging um ein Druckmittel. | Open Subtitles | كلّا ، بل كان بشأن استغلال الوضع. |
Es ging um einen Raum, in dem ich eine halbe gelbe Scheibe befestigte. | TED | كان حول المكان الذي أضع فيه قرص أصفر نصف دائري. |
Es ging um Pferde, die zu Hundefutter wurden. | Open Subtitles | لقد كان حول الأحصنة التي يتم تحويلها كطعام للكلاب |
Ich nahm an, es ging um die Planung einer neuen Operation. | Open Subtitles | افترضت أنه كان حول تخطط لعملية جديدة. وأبلغت نادرا I مسبقا وقد تم تشديد الاحتياطات الأمنية |
Es ging um einen Delphin der sich einem innerstädtischen Wasser Polo Team anschließt, und... | Open Subtitles | لقد كان عن دولفين .... انضم لفريق المدينة للبولو، و |
Es ging um die Zukunft. | Open Subtitles | لقد كان عن المستقبل. |
Es ging um Toiletten! | Open Subtitles | ، الموضوع كان عن المراحيض |
Es ging um dein Weihnachten. | Open Subtitles | هو كَانَ حول عيد الميلادِ. |
Dieses Abendessen... war nicht dafür gedacht, Laurel besser kennenzulernen. Es ging um das hier. | Open Subtitles | هذا العشاء لم يكُن بشأن تعرّفك على (لورل) قطّ، بل كان بخصوص توقيعي. |
Es ging nicht ums Kartell... es ging um die. | Open Subtitles | لم يكن بخصوص العقيد... كان بخصوص هذا |
Es ging um diese Beziehung zwischen Mensch und Ozean. | TED | كانت عن التواصل بين الإنسان والمحيط. |
Es ging um die Gesundheit meiner Familie und unserer Kommunen. Ich konnte nicht guten. | Open Subtitles | كانت عن صحة عائلتي ومجتمعاتنا. |
Es ging um fallende Transaktionskosten, um das Aufbrechen der Wertschöpfungsketten und folglich das Ermöglichen von Disintermediation, oder was wir Dekonstruktion nennen. | TED | كانت حول انخفاض تكاليف المعاملات كسر سلاسل القيمة وبالتالي السماح باللاوساطة، أو ما نسميه التفكيكية. |