SpieIpaIast Wir gingen in unser finsteres Versteck. Dort erzählte Doris eine Geschichte voller Verrat und Schmerzen. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى نزلنا في عرين الشر حيث حكا لي دورس قصته من الواضح أنك |
Wir gingen in mein Zimmer und sprachen über dich und über uns. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى غرفتى، أتعرفين ماذا فعلنا؟ لقد تحدثنا عنٍك، وعنّا وكيف الأشياء مختلفة. |
Sie und ich gingen in einen Raum, den nur ich wieder verließ. | Open Subtitles | ذهبنا إلى غرفة في مبنى المحكمة ولكني خرجت وحيداً |
Ja aber wir gingen in die Toilette im Greengrass am nächsten Tag, wenn du dich entsinnst. | Open Subtitles | لنهدأ يا جماعة لقد ذهبنا إلى "غرينغراس" في اليوم التالي، |
-Wir gingen in ihr Büro Partei, du Idiot! | Open Subtitles | -لقد ذهبنا إلى حفلتها المكتبية أيها الأحمق |
Wir gingen in dieses Dorf. | TED | ذهبنا إلى هذه القرية |
Wir gingen in den Riverside Tanzpalast. | Open Subtitles | وقد ذهبنا إلى "نادي النهر "للرقص معه |
- Wir gingen in den Kunstraum. | Open Subtitles | ذهبنا إلى غرفة الفنون |
Wir gingen in die Gasse. | Open Subtitles | ذهبنا إلى الزقاق. |
an HTS Leidender, wir jagten zusammen und wir gingen in diesen Supermarkt und da war dieses Mädchen und... | Open Subtitles | مريض أخر من "ح دس"إصطدنا سويا ...و ذهبنا إلى متجر و كانت تلك الفتاة هناك و |
Wir gingen in das Restaurant ihres Bruders. | Open Subtitles | الذي ذهبنا إلى مطعم شقيقها |
- Wir gingen in die Cadillac Bar. | Open Subtitles | -لقد ذهبنا إلى مشرب الكاديلاك |