ويكيبيديا

    "glücks" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السعادة
        
    • السعيدة
        
    • سعادتي
        
    trotz all dieses Glücks, gibt es etwas, das ich nie zugeben wollte. Open Subtitles و رغم كلّ تلك السعادة بقي أمرٌ لمْ أرد الاعتراف به
    Das Leben ist eine Abfolge von Unglücken mit nur kurzen Werbepausen des Glücks. Open Subtitles ‫الحياة كسلسلة لا تنتهي من المآسي ‫مع فواصل إعلانية قصيرة من السعادة
    Das Leben ist eine Abfolge von Unglücken mit nur kurzen Werbepausen des Glücks. Open Subtitles ‫الحياة كسلسلة لا تنتهي من المآسي ‫مع فواصل إعلانية قصيرة من السعادة
    Als sie sahen, wie glücklich die Trolls waren, wollten sie einen Teil dieses Glücks für sich. Open Subtitles ولكن عندما رأو كم هم سعداء الترولز أرادو أن يحصلو على بعض من هذا السعادة
    Ich liege im Bett und erlebe jeden Tag, jede Minute unseres Glücks nochmals. Open Subtitles إنني استلقي على سريري واتذكر كل يوم كل اللحظات السعيدة التي أمضيناها معاً
    Ihnen muss ich gerecht werden. Ungeachtet meines privaten Glücks. Open Subtitles الذين يؤمنون بأني بإمكاني الموت من أجلهم، بغض النظر عن سعادتي لشخصية.
    Das Geheimnis des Glücks ist: Finde etwas, das wichtiger ist als du selbst, und widme ihm dein Leben. TED سر السعادة: أن يبحث الشخص عن أمر أكثر أهمية حتى منه شخصيا.. ويكرس حياته في سبيله.
    Dieser Frage liegt der Schlüssel zum Verständnis der Wissenschaft des Glücks zugrunde. Denn diese Frage setzt voraus, TED يتضمن ذلك السؤال على مفتاح فهم علم السعادة. لأن ما يفترضه ذلك السؤال
    Glauben Sie beim Lesen von Büchern von Menschen, die schwierige Berge erklommen, dass diese Bücher voller Momente der Freude und des Glücks sind? TED إذا قرأت كتباً عن أشخاص تسلّقوا جبالاً ، جبالاً صعبة ، هل تعتقد أنّ هذه الكتب مليئة بلحظات البهجة و السعادة ؟
    John kennenzulernen, war die Entdeckung großen Glücks und das Vergessen großen Unglücks. TED كان لقائي بجون بمثابة إكتشاف قمة السعادة وأيضا القضاء على التعاسة الكبرى،
    Für den Schriftsteller Stendhal ist es das Versprechen des Glücks. TED بالنسبه للكاتب ستندهال . الجمال هو مضمون السعادة
    Dann kam ich in dieses Land, um Psychologie zu studieren und ich versuchte, diese Wurzeln des Glücks zu verstehen. TED ثم أتيت إلى هذا البلد لأدرس علم النفس وبدأت في محاولة فهم جذور السعادة هذه
    Eine andere Möglichkeit zur Mehrung unseres Glücks ist die Eigenmedikation. TED الطريقة الأخرى التي نحاول من خلالها الحصول على المزيد من السعادة هي بتناول الأدوية.
    Mein Gebiet, die Psychologie, hat beim Verständnis des menschlichen Glücks keinen großen Beitrag geleistet. TED إن مجال عملي ، علم النفس لم يقدم الكثير في مساعدتنا بالمضي قدماً في فهم السعادة البشرية.
    Doch nun zur neuen Wissenschaft des Glücks. TED لذا اسمحوا لي أن ننتقل إلى علم السعادة الجديد.
    Und es lief darauf hinaus, dass das nicht unbedingt die Geheimnisse des Glücks sind, aber es sind Dinge, von denen ich glaube, dass sie Glück nebenbei mit sich bringen. TED والفكرة ان هذه الاشياء الخمسة ليست سر السعادة تماما ولكنها الاشياء التي اعتقد انها ستحفز السعادة وتدفعها للنمو
    Wenn ihm dieses Mädchen nur eine Minute des Glücks schenkt, ist es zu viel. Open Subtitles إذا هذه , هذه الفتاه أعطته دقيقة واحده من السعادة إنها دقيقة كثيرة جداً
    - Traurigkeit ist nur die Kehrseite des Glücks. Open Subtitles الحزن و السعادة وجهان لعملة واحدة،الكلّ مجرّد صناعة
    Er gab mir einen Grund zum Träumen. Er führte mich zum Wasserfall des Glücks! Open Subtitles أعطاني سبباً لأحلم، أخذني لشلالات السعادة
    Du solltest daran denken, Menschen sind Feiglinge angesichts des Glücks. Open Subtitles عندما تشعرأحدى الوجوه السعيدة فجأة بالخوف
    Bei Euch zu sein, ist meine Quelle des Glücks, Eure Majestät. Open Subtitles ‫تواجدي معك هو مصدر سعادتي سموك‬

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد